Мотоциклист упал на руль, мотоцикл резко свернул влево и завалился набок, выкинув наездника из седла, завертелся на месте волчком и заглох, испуская пар.
Не обращая внимания на толпу, хромой неспешно подошёл к поверженному противнику, посмотрел на него несколько секунд, потом буднично извлёк из мертвеца меч, отряхнул кровь резким движением и, наклонившись, отёр лезвие о край его куртки. Выпрямившись, гладиатор вернул меч в ножны и, встав ровно, посмотрел в сторону Иеремии.
Под шум толпы на арену вышел врач и, осмотрев поверженного, знаком подтвердил смерть последнего. После чего сквозь шум толпы прорвалась барабанная дробь.
Звуки барабанов становились всё громче, затем ритм ускорился, перейдя на бласт-бит. Наконец, шум толпы стал смолкать, и вскоре над стадионом звучали только удары барабанной установки, которая была на другом конце стадиона, прямо напротив правителя. Ритм напоминал звук двигателя мотоцикла. Дойдя до предела скорости, барабанщик остановился, и над стадионом повисла тишина. Внимание десяти тысяч собравшихся на зрелище граждан было обращено к правителю.
Король встал с места. Обе королевы последовали его примеру. Неспешно, в сопровождении жён, спустился по лестнице на невысокий, едва приподнятый над полем, помост. Гладиатор на поле двинулся ему навстречу.
Король выставил вперёд правую руку, сжав пальцы в кулак, потом отвёл в сторону большой палец, держа его горизонтально, и резким движением повернул кулак, указав пальцем в небо. При этом жесте Короля над стадионом поднялся такой рев, в сравнении с которым все предыдущие крики и визги казались лёгкой разминкой.
Генерал Харрис — глава тайной полиции и друг детства Иеремии подошёл к правителю после представления. Генерал имел взволнованный вид, что было весьма странным для этого невозмутимого как гранитный памятник человека, знавшего обо всём, что происходило в Полисе и далеко за его пределами.
— Что-то случилось, генерал? — поинтересовался Иеремия.
— Государь, я должен с вами срочно переговорить. Дело не терпит отлагательств. С вами
Иеремия внимательно посмотрел на него.
— Хорошо. Поговорим в машине, генерал.
Спустившись на стоянку под стадионом, Иеремия не стал садиться вместе с жёнами в бронированный внедорожник, а забрался в подъехавший автомобиль генерала.
— Ну, что у тебя, дружище? — с глазу на глаз Иеремия предпочитал всегда простую форму общения.
— Ты можешь мне не поверить, Джей, — сказал ему Харрис, — но уверяю, всё, что ты сейчас услышишь — самая настоящая правда…
Правительственный квартал в центре Полиса выглядел так, словно и не было никакой войны. В прошлом это был деловой район американского города-миллионника, ставшего теперь городом-государством. Апартаменты правителя занимали верхние этажи тридцатиэтажного, самого высокого в городе здания, на крыше которого, превращённой в сад с бассейном и теннисным кортом имелась даже вертолётная площадка. Правда, без вертолёта.
Когда в воздухе над площадкой возник двадцатиметровый зеркальный дискоид, на крыше были только двое солдат охраны. Расположившись на лавке у входа в одноэтажное строение, что было посреди крыши, солдаты трепались о своём.
Дискоид появился беззвучно. Легкое движение воздуха, всколыхнувшее ветви деревьев в саду, да слабые волны на поверхности воды в бассейне — вот и все последствия появления предмета, появившегося непостижимым для солдат образом «из ниоткуда». Окажись охранники в тот момент по другую сторону строения, они бы и не заметили дискоид, но тот появился прямо перед их глазами.
Встав с лавки, они минуту стояли и смотрели, то на дискоид, то друг на друга, боясь проронить слово, пока на площадке возле диска не появился — в буквальном смысле этого слова: вот никого не было, и вот он уже есть — некто… кого оба военных не сговариваясь, приняли за классического дьявола.
Перед ними был высокий, широкоплечий мужчина в старинном смокинге, лицо и руки которого имели тёмно-красный, почти бордовый оттенок; чёрные волосы мужчины были аккуратно уложены и отливали глянцем; глаза его были абсолютно чёрными и словно прикрытыми поверх прозрачной плёнкой, придававшей им зловещий блеск. Для полного соответствия образу Сатаны пришельцу недоставало, разве что, рогов.
Обратив лицо к охранникам, «дьявол» произнёс на безупречном английском:
— Не пугайтесь, друзья. Мы пришли с миром.
При этих словах лицо «дьявола» изобразило вполне человеческую улыбку.
В этот момент у одного из охранников сдали нервы. Выхватив из кобуры пистолет, он направил его на пришельца. Его товарищ продолжал смотреть на «дьявола» полными ужаса глазами, не в силах перейти к действию.
— Успокойся, друг! Не стоит применять это… — сказал «дьявол» солдату. — Мы не угрожаем вам.
— М-мы?.. — промычал солдат недоумённо. Рука с пистолетом заметно подрагивала.
— Да, — снова улыбнулся «дьявол». — Мы. Меня зовут Эвааль, а это Альрес и Ивилита…