Читаем Раб Сармы (Ричард Блейд, Странствие 8) полностью

- Здесь я стал выходить из образа, - сказал русский, махнув трубкой в сторону Блейда, - Я многого не мог позволить себе дома, братец. Даже во время отпуска не расслабишься! Я всегда жалел, что ты куришь сигареты. Весьма неудобно для человека, который любит побаловаться с трубкой,

Его английский был безупречен; голос казался голосом самого Блейда. Несомненно, он трудился долгие годы, добиваясь полного сходства со своим аналогом. Любопытная профессия, подумал Блейд, подделываться под другого человека!

У него не было времени, чтобы привести мысли и чувства в порядок перед этой встречей. Когда путники в сопровождении отряда моуков прибыли во дворец, Пелопса, Шефрона и Зену сразу куда-то увели; Канда, еще раз заверив Блейда, что они будут в безопасности, исчезла. Разведчика отправили в купальню, поручив заботам дюжины прекрасных и совершенно нагих девушек. Его вымыли, причесали, натерли душистым маслом, проводили в этот сумрачный покой и оставили одного. Затем открылась дверь, и в комнату вошел русский.

Теперь его братец Джеймс сидел напротив, с наслаждением посасывая трубку. Казалось, он искренне рад обрести на чужбине близкого родственника.

- Отвлекись от грустных дум, парень. Расслабься! - Блейд вновь услышал знакомый голос. - Садись, нам есть о чем потолковать. У меня немало вопросов к тебе, да и ты, думаю, не прочь узнать кое-что, - Джеймс затянулся и выпустил колечко сизого дыма. - Тебе ничего не грозит, даже наоборот - в силу некоторых обстоятельств, мы - союзники. Понимаешь?

Блейд натянуто улыбнулся.

- Нет, не понимаю. До сих пор я не числил тебя среди своих друзей.

- На Земле я сказал бы то же самое. Но мы находимся в ином мире, и я не собираюсь с тобой враждовать... Ты мне нужен, потому что лишь от тебя я могу получить необходимую информацию. Видишь ли, я не представляю, где очутился и что надо сделать для возвращения, - он опустил трубку и посмотрел прямо в глаза Блейду. - Если говорить откровенно, ты - моя единственная надежда, братец. Как иначе я попаду домой?

Блейд снова уселся на пуфик, расправил на коленях халат.

- Боюсь, что не смогу тебе помочь, - он сделал паузу. - Скажи-ка, у тебя иногда побаливает голова?

Двойник потер виски.

- Случается. Но не очень сильно. Это что-нибудь значит?

Все же между нами есть разница, понял Блейд. Она коренилась глубоко, на уровне нейронных связей мозга, но в ее существовании сомневаться не приходилось. Этот человек обладал чем-то вроде ментального щита, естественного или благоприобретенного; как бы то ни было, Лейтон не мог вытащить его отсюда по собственному желанию.

Еще Блейд думал о том, что нельзя верить ни единому слову двойника что бы он ни говорил сейчас или в будущем, хотя иногда его речи могут казаться вполне искренними. Мир между ними невозможен! Воспоминания о хирургическом столе в старой конюшне еще не успели остыть.

Он усмехнулся и пояснил:

- Боль - признак того, что нас ищут и пытаются вернуть назад.

Вернуть его, настоящего Блейда! Двойнику предстоит остаться тут, в Моуке, живым или мертвым. Блейд знал, что последнее более предпочтительно.

Русский кивнул:

- Так я и думал. Знаешь, до того, как попасть в "Дубль" и стать твоей тенью, я занимался кибернетикой. Странная у меня теперь жизнь... и я бы не сказал, что получаю от нее удовольствие. Трудно забыть самого себя, - он снова поднял на Блейда потемневшие зрачки. - Сейчас я больше англичанин, чем русский, хотя родился в Минске и на самом деле меня зовут Григорием... Да, Григорий Петрошанский, так меня звали! Кто бы поверил, взглянув на меня теперь! - он горько рассмеялся.

Блейд наблюдал за ним. Спокойствие, спокойствие и еще раз спокойствие! Надо взять ситуацию под контроль... Но как? Придушить этого парня прямо сейчас? Без шума не обойдется, двойник не слабее его самого... Да еще эти моуки! Он находился в их стране, в их городе и в их власти. Блейд вспомнил о телах преступников, распятых на стене у городских ворот, и решил не применять сильнодействующих средств.

Была еще и Канда. Неясно, что связывает ее с русским... Как минимум, постель, но не исключены и более теплые чувства. Пока что она не разобралась, кому отдать предпочтение, и сильно обидится, потеряв возможность выбора.

Нет, подумал Блейд, еще рано выпускать когти. Играй, парень, играй! Играй искусно, используя коварство, хитрость и знание! Состязайся с этим человеком, со своим отражением - обман за обман, хитрость за хитрость, ложь за ложь, коварство за коварство. Это единственный путь! И самый безопасный. Жди своего часа, спокойно, терпеливо. Словно кошка, которая охотится за воробьем.

Словно прочитав мысли Блейда, русский произнес:

Перейти на страницу:

Похожие книги