Чарлсворт исступленно бубнил, во всех деталях предвкушая свой восторг при посадке «номера четыре». Я стоял на пятой ступеньке Башни Стагга. По необъяснимой причине мой взгляд оторвался от безукоризненных контуров «Крестоносца-2» и передвинулся на бугристый выгон за забором. К своему огорчению, я увидел, что в нашу сторону движутся две девчонки. Вокруг них крутился большой черный зверь. Даже с такого расстояния я узнал королеву девятого класса Аннет Ларуж и ее фрейлину Риту Коггинс. Они заметили меня, свернули и пошли через кустарник к туннелю под проволочным ограждением.
— Ларуж идет, — перебил я Чарлсворта. — И Банни.
— Зачем?
— Какого дьявола мне знать?
— Ради Христа, спрячемся, Сагар.
— Они меня видели.
— Ну и что? Наплевать. Нечего здесь девчонкам делать. Это... неправильно. Они будут мешаться.
Я был с ним совершенно согласен. Позже я часто сталкивался с подобной точкой зрения в мужских клубах. Здесь нет ничего личного, нет даже обобщенного мужского шовинизма, все просто: людей определенного склада нельзя допускать до деятельности, которая их не касается и не может интересовать. По чистой случайности к «людям определенного склада» относятся лица противоположного пола.
Пока мы переговаривались, из темноты туннеля выскочил огромный черный псевдокот и прыгнул на Чарлсворта. Я поднялся еще на две перекладины — гораздо выше, чем мог достать даже этот ловкий зверь.
— Ради Христа, заберите его! — взвыл Чарлсворт. Лицо его исказилось от страха. Псевдокот положил лапы ему на плечи и пристально посмотрел в глаза — словно хотел сообщить что-то важное.
Псевдокошки на самом деле телепаты, но только среди себе подобных. На родной планете их тренируют для охоты, но на Земле они домашние животные и, если сказать правду, хорошая тема для светской болтовни. Довольно долго они служили этаким символом общественного положения. Устраивались выставки псевдокошек, уделялось особое внимание экстерьеру, по которому, как говорилось, можно определить, годится ли животное в элитные производители. Но в последнее время их осталось очень мало. В гораздо более интересных домашних питомцев можно с некоторой долей выдумки обратить зверье, уже существующее на Земле. Примером тому — недавно возросшая популярность сухопутных акул.
— Багира! — Аннет Ларуж поднялась из туннеля, неторопливо шагнула на солнечный свет и, едва псевдокот вернулся к ее ногам, притворилась, что не замечает Чарлсворта. Она обосновалась на травянистом пригорке у выхода из туннеля; с одной стороны — подружка Рита с кроличьим личиком, с другой — внимательный, настороженный псевдокот. Аннет что-то шепнула Рите, та захихикала, затем обе девочки надолго принялись рассматривать ближайшую ракету. Мы с Чарлсвортом тем временем неуклюже молчали.
Я спустился с лестницы и встал рядом с ним — его близость придала мне уверенности. На пригорке спокойный голос произнес:
— Некоторые тратят на чепуху массу времени, вместо того чтобы заняться чем-нибудь полезным. Да, Рита?
Ответ Риты был неразборчив и сопровождался хихиканьем.
— Как дети, — продолжала Аннет. — Собирают номера кораблей и записывают их в книжечки. У меня этим младший брат занимается. Ему восемь лет. Детское занятие.
Рита снова что-то сказала, и королева девятого класса мелодично рассмеялась. Я непроизвольно взглянул на Чарлсворта. У него было багровое лицо. Я обернулся к улыбающейся девчонке.
— Слушай, — прошипел я, — вас сюда не звали. Ваши замечания нас не интересуют. Валите обратно в туннель!
Она была того же возраста, что я и Чарлсворт, но имела сноровку — заставить мальчишек чувствовать себя маленькими и незрелыми. Она была замкнутой, словно ей не было нужды в восхищении и дружбе ее товарищей. Она заставляла нас ощущать себя зависимыми и никчемными.
Теперь я лучше понимаю дело. Глядя с высоты своего взрослого опыта, я понимаю, что Аннет Ларуж нуждалась в самоутверждении больше любого из нас, но в то же время казалось, что она уже молодая женщина, а мы с Чарлсвортом еще дети.
Она притворилась, что не заметила моего выпада, и задушевно обратилась к Рите:
— Некоторым людям надо поучиться хорошим манерам. — Она открыла маленькую модную сумочку, обследовала свое лицо в крошечном зеркальце и добавила: — Но нечего ждать хорошего от труса, который бьет девочек.
Я шагнул вперед: безумно хотелось разрушить эту ее непоколебимую самоуверенность. Подражая ее спокойному тону, я попытался привлечь на свою сторону логику:
— То, что я сбил тебя с ног, не делает меня трусом. Вот если бы ты сбила меня с ног, а я после этого побежал жаловаться учителю, я был бы трусом.
— Некоторые всегда придумывают себе оправдания, — проинформировала она Риту. Та с умным видом кивнула. К своему удивлению и негодованию, я услышал, как Чарлсворт одобрительно хмыкнул, словно засчитывая за ней победу в этой перепалке.