Читаем Pyramids полностью

‘You can’t mess with geometry, friend. Pyramids? Dangerous things. Asking for trouble. I mean,’ Pthagonal reached unsteadily for his wine cup, ‘how long did they think they could go on building bigger and bigger pyramids for? I mean, where did they think power comes from? I mean,’ he hiccupped, ‘you’ve been in that place, haven’t you? Ever noticed how slow it all seems to be?’

‘Oh, yes,’ said Teppic flatly.

‘That’s because the time is sucked up, see? Pyramids. So they have to flare it off. Flarelight, they call it. They think it looks pretty! It’s their time they’re burning off!’

‘All I know is the air feels as though it’s been boiled in a sock,’ said Teppic. ‘And nothing actually changes, even if it doesn’t stay the same.’

‘Right,’ said Pthagonal. ‘The reason being, it’s past time. They use up past time, over and over again. The pyramids take all the new time. And if you don’t let the pyramids flare, the power build up’ll—’ he paused. ‘I suppose,’ he went on, ‘that it’d escape along a wossname, a fracture. In space.’

‘I was there before the kingdom, er, went,’ said Teppic. ‘I thought I saw the big pyramid move.’

‘There you are then. It’s probably moved the dimensions around by ninety degrees,’ said Pthagonal, with the assurance of the truly drunk.

‘You mean, so length is height and height is width?’

Pthagonal shook an unsteady finger.

‘Nonono,’ he said. ‘So that length is height and height is breadth and breadth is width and width is—’ he burped— ‘time. S’nother dimessnon, see? Four of the bastards. Time’s one of them. Ninety thingys to the other three. Degrees is what I mean. Only, only, it can’t exist in this world like that, so the place had to sort of pop outside for a bit, see? Otherwise you’d have people getting older by walking sideways.’ He looked sadly into the depths of his cup. ‘And every birthday you’d age another mile,’ he added.

Teppic looked at him aghast.

‘That’s time and space for you,’ Pthagonal went on. ‘You can twist them all over the place if you’re not careful. Three point one four one. What sort of a number d’you call that?’

‘It sounds horrible,’ said Teppic.

‘Damn right. Somewhere,’ Pthagonal was beginning to sway on his bench, ‘somewhere someone built a universe with a decent, respectable value of, of,’ he peered blankly at the table, ‘of pie. Not some damn number that never comes to an end, what kind of—’

‘I meant, people getting older just by walking along!’

‘I dunno, though. You could have a stroll back to where you were eighteen. Or wander up and see what you are going to look like when you’re seventy. Travelling in width, though, that’d be the real trick.’

Pthagonal smiled vacantly and then, very slowly, keeled over into his dinner, some of which moved out of the way[25].

Teppic became aware that the philosophic din around him had subsided a bit. He stared along the line until he spotted Ibid.

‘It won’t work,’ said Ibid. ‘The Tyrant won’t listen to us. Nor will the people. Anyway—’ he glanced at Antiphon — ‘we’re not all of one mind on the subject.’

‘Damn Tsorteans need teaching a lesson,’ said Antiphon sternly. ‘Not room for two major powers on this continent. Damn bad sports, anyway, just because we stole their queen. Youthful high spirits, love will have its way—’

Copolymer woke up.

‘You’ve got it wrong,’ he said mildly. ‘The great war, that was because they stole our queen. What was her name now, face that launched a thousand camels, began with an A or a T or—’

‘Did they?’ shouted Antiphon. ‘The bastards!’

‘I’m reasonably certain,’ said Copolymer.

Teppic sagged, and turned to Endos the Listener. He was still eating his dinner, with the air of one who is determined to preserve his digestion.

‘Endos?’

The Listener laid his knife and fork carefully on either side of his plate.

‘Yes?’

‘They’re really all mad, aren’t they?’ said Teppic wearily.

‘That’s extremely interesting,’ said Endos. ‘Do go on.’ He reached shyly into his toga and brought forth a scrap of parchment, which he pushed gently towards Teppic.

‘What’s this?’

‘My bill,’ said Endos. ‘Five minutes Attentive Listening. Most of my gentlemen have monthly accounts, but I understand you’ll be leaving in the morning?’

Teppic gave up. He wandered away from the table and into the cold garden surrounding the citadel of Ephebe. White marble statues of ancient Ephebians doing heroic things with no clothes on protruded through the greenery and, here and there, there were statues of Ephebian gods. It was hard to tell the difference. Teppic knew that Dios had hard words to say about the Ephebians for having gods that looked just like people. If the gods looked just like everyone else, he used to say, how would people know how to treat them?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика