Читаем Пылающий камень (ч. 1) полностью

— Люди из свиты герцога Конрада знали меня под именем сестры Анны из монастыря святой Валерии. — Она улыбнулась, но глаза остались холодными. У женщины было странное лицо — никто бы не смог сказать, сколько ей лет на самом деле, светлые волосы в лунном свете казались серебристыми, но самое странное — на шее у нее висело золотое ожерелье, знак королевского происхождения.

— Вы не сестра Анна, — пробормотала Лиат. — Я ее видела. Она была пожилой, с морщинистыми руками, да и глаза у нее были карие.

— Где же ты могла видеть сестру Анну? Неужели ты какое-то время провела в монастыре святой Валерии?

Лиат было заколебалась, но потом подумала, что бояться эту женщину просто глупо. Если она так легко справилась с колдовством Хью, то ей не составит никакого труда сделать с ней все что угодно, даже если Лиат и попытается сопротивляться.

— Я видела ее через огонь. Это было видение. Женщина довольно улыбнулась, теперь она улыбалась по-настоящему. Она подняла руку повыше, чтобы светящийся шар лучше осветил ее лицо.

— Разве ты не узнаешь меня, Лиат?

Шар засветился еще сильнее, от него посыпались искры, и вдруг они превратились в бабочек, которые разлетелись по комнате, так что самые дальние уголки озарились светом. Перед глазами мелькали яркие крылья — рубиновые, лимонные, изумрудные, янтарные, лазурные и аметистовые. Они кружились в веселом танце…

И тогда Лиат, конечно, узнала. И потеряла дар речи.

Господи! На нее нахлынули воспоминания. Она уставилась во все глаза на женщину, которая снова держала в руке светящийся шар.

— Ма… мама?

Бледная женщина пристально вглядывалась в нее.

— Конечно, ты выросла. Ты стала настоящей красавицей, и, как вижу, эта красота доставила тебе немало неприятностей.

— Почему ты пришла? — глупо спросила Лиат.

Женщина выпустила из рук шар, и он взмыл к потолку.

— Я пришла за тобой. Я так долго искала вас с Бернардом. И теперь наконец я тебя нашла.

4

Когда королевой Вендара и Варре была София Аретузская, некоторые клирики обвиняли ее в пристрастии к роскоши, которое почитали греховным. Поговаривали даже, что Господь наказал королеву, наслав на нечестивицу болезнь, подточившую ее изнутри.

Но Санглант сохранил о ней добрую память. Она позволяла маленькому принцу приходить в ее палаты, полные всяких красивых вещей и настоящих диковинок, которые она привезла с собой из Аретузы. Ему нравилось исследовать эти комнаты — рассматривать гобелены, ощущать аромат благовоний, трогать инкрустированные слоновой костью и драгоценными камнями шкатулки, на коврах он вообще мог лежать часами, рассматривая вышитые шелками сцены охоты и пиров. Однажды он случайно разбил вырезанную из горного хрусталя шахматную фигурку рыцаря, и, хотя никто из вендарских мастеров не сумел бы изготовить такую же, София заказала деревянную фигурку и больше ни словом не обмолвилась о происшествии. Его походы в палаты Софии закончились, едва ему исполнилось девять лет, тогда его отослали учиться воинскому искусству. Как ему тогда казалось, именно это и было его предначертанием.

Но он навсегда запомнил прикосновение легкой ткани — над кроватью королевы Софии висела тончайшая газовая вуаль, она казалась похожей на паутинку, и когда маленький Санглант сжал ее в кулаке, ему на какое-то мгновение показалось, что она растворилась, как туман.

Сейчас он пытался выбраться из паутины сна, который опутывал его тонкой, но прочной сетью. Санглант понимал, что если он не проснется сию же минуту, собаки его растерзают.

Надо бороться до последнего.

В видениях ему явился Хью. Красивое лицо священника было обезображено завистью. Он прижал нож к горлу Сангланта, а по всему дворцу люди лежали, погруженные в такой глубокий сон, что, казалось, здесь состоялась какая-то неведомая битва и теперь тела погибших воинов останутся тут навсегда. Принц видел, как на восток летит огромная сова, а из воды на него смотрит получеловек-полурыба. Женщина из народа Аои, чья кровь течет у него в жилах, едет по бескрайним равнинам, а за ней следует человек на лошади, снаряженной, как это принято у куманов.

Она останавливается, чтобы втянуть носом воздух, потом протягивает руки ветру и словно читает какое-то невидимое послание. Слуга наблюдает за ней, из всей одежды на нем лишь рваная и грязная хламида и Круг Единства на шее. Он смотрит, как она поднимает копье и потрясает им в воздухе. Звенят привязанные к древку колокольчики, разрывая опутавшие его тенета…

— И теперь наконец я тебя нашла.

Санглант рычит и вскакивает с кровати, он уже совершенно проснулся. Под окном слабо заскулила эйкийская собака. Принц сжал кулаки и выбросил руки перед собой, готовый защищаться от любой опасности. В плену у Кровавого Сердца только скорость помогла ему остаться в живых.

— Санглант! — Лиат бросилась к нему и схватила за руки. Комнату освещал странный свет: от него не исходило ни тепла, ни запаха, как это бывает со свечой или факелом. Санглант оперся на плечо Лиат, и она поморщилась — не от его прикосновения, а от боли.

— Что случилось? — Он попытался загородить ее от незнакомки, стоящей в комнате, но Лиат остановила его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корона Звезд

Королевский дракон
Королевский дракон

Могущественное и процветающее королевство Вендар оказывается перед лицом серьезных внешних и внутренних угроз. На вендарский престол претендует сестра короля Генриха Сабела, имеющая многочисленных приверженцев, земли королевства подвергаются набегам варварских племен с севера и востока, в магическом свете луны обретают былое величие древние руины, среди которых бесплотными тенями скользят вереницы потерянных душ..Юным Алану и Лиат предстоит оказаться в сердцевине реальных и магических конфликтов, охвативших Вендар. Один должен раскрыть тайну своего происхождения, и тогда Повелительница Битв приведет его к славе, другая должна победить свой страх перед жизнью, и тогда она сможет изменить ход истории… Впереди — долгая борьба, исход которой решит не сталь, а магия.

Кейт Эллиот , Михаил Геннадьевич Лероев , Натали Альбертовна Якобсон , Уна МакКормак

Фантастика / Русские сказки / Научная Фантастика / Фэнтези
Пылающий камень (ч. 1)
Пылающий камень (ч. 1)

«Пылающий камень» — третий роман знаменитой саги Кейт Эллиот «Корона Звезд» — вновь раскрывает перед читателями двери в удивительный мир, чем-то напоминающий Европу времен Каролингов, но населенный загадочными существами, таинственными племенами, полный чудес и опасностей.РџСЂРёРЅС† Санглант, освободившись из плена, избавился и РѕС' покорности отцу, королю Генриху. Он женился па Лиат, но гнев короля и посягательства священника-колдуна Хью заставляют РёС… бежать. Влюбленные находят РїСЂРёСЋС' в деревушке Верпа, ставшей обиталищем магов, и вскоре понимают, что попали из огня да в полымя…А в королевстве Генриха назревают новые мятежи, плетутся интриги и готовятся заговоры, восточные границы подвергаются набегам кочевников-куманов. Но скоро эти неспокойные времена покажутся пасторальной идиллией. Ведь осталось совсем немного лет до того, как Корона Звезд увенчает небеса, вернутся Р

Кейт Эллиот

Фантастика / Фэнтези
Пылающий камень (ч. 2)
Пылающий камень (ч. 2)

«Пылающий камень» — третий роман знаменитой саги Кейт Эллиот «Корона Звезд» — вновь раскрывает перед читателями двери в удивительный мир, чем-то напоминающий Европу времен Каролингов, но населенный загадочными существами, таинственными племенами, полный чудес и опасностей.РџСЂРёРЅС† Санглант, освободившись из плена, избавился и РѕС' покорности отцу, королю Генриху. Он женился па Лиат, но гнев короля и посягательства священника-колдуна Хью заставляют РёС… бежать. Влюбленные находят РїСЂРёСЋС' в деревушке Верпа, ставшей обиталищем магов, и вскоре понимают, что попали из огня да в полымя…А в королевстве Генриха назревают новые мятежи, плетутся интриги и готовятся заговоры, восточные границы подвергаются набегам кочевников-куманов. Но скоро эти неспокойные времена покажутся пасторальной идиллией. Ведь осталось совсем немного лет до того, как Корона Звезд увенчает небеса, вернутся Р

Кейт Эллиот

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги