В голосе принца не было горечи, лишь сухая констатация. Как он справлялся с таким вопиющим оскорблением? Ведь на бумаге он равен Лиходею по власти и привилегиям, а на деле последний навязывает правителю Державы свою волю!
– А… что мне делать, пока вы в школе?
– Я надеялся взять тебя с собой, но это школа для мальчиков. – Он пожал плечами: – Мы придумаем что-то новое.
Принц говорил подчеркнуто любезно, но Иоланта чувствовала: он не рад тому, что не все идет по плану и надо что-то придумывать.
– Я могу пойти с вами. Я какое-то время ходила в школу для девочек и каждый семестр играла главную мужскую роль в школьном спектакле. У меня низкий голос, и я прекрасно подражаю мальчишеской ходьбе и говору. – Она так отлично справлялась, что некоторые родители ее одноклассниц даже считали, будто на роль пригласили мальчика. – Не говоря уже о том, что я умею драться.
В отличие от большинства магов, которых с детства учили воздерживаться от насилия, юные стихийники не чурались сходиться в рукопашной: лучше уж пусть бьются на кулаках, чем подожгут противника.
– Уверен, что ты можешь раскидывать мальчишек направо и налево, и не сомневаюсь в твоем сценическом таланте. Но притворяться парнем несколько часов каждый семестр совсем не то же самое, что круглые сутки день за днем носить личину на виду у агентов.
– Прошу прощения?
– В школе есть агенты Атлантиды. За мной следят.
Иоланта сжала подлокотники кресла:
– Вы живете под надзором Атлантиды?
Почему-то она считала, что принц от этого избавлен.
– В школе лучше, чем дома: в замке не продохнуть от шпионов инквизитора, но сейчас нам это не поможет.
Иоланта не могла представить, что за жизнь он вел.
– Здесь ты в безопасности, – продолжал принц. – У служащих гостиницы есть доступ в вестибюль, куда мы перескочили, но остальной номер защищен чарами от вторжения.
Такие чары не гарантировали безопасности: в доме Иоланты в Малых Заботах их тоже хватало.
– Никто тебя здесь не знает, – все убеждал ее принц. – Атлантида, несмотря на свое величие, не в силах найти тебя так легко в городе, где живут миллионы. И если что-то тебя встревожит, иди в лабораторию и жди. Ты уже знаешь пароль; подписью служит первый абзац на десятой странице книги на столе в форме полумесяца.
Иоланта открыла рот и выпалила:
– Ладно.
– Спасибо, – поблагодарил принц и коснулся ее руки.
Иола его впечатлила. Внутри зажглась чистая радость, едва не рассеяв страх от ухода принца.
Он пропал на мгновение в лаборатории и вернулся со шляпой-котелком и коричневым чемоданом, который Иоланта уже видела.
– Я вернусь после отбоя в школе. Тем временем перекуси и отдохни. Тебя непросто было найти, так что я не собираюсь терять тебя в ближайшее время.
Он ее искал? Иоланте хотелось узнать больше, но придется подождать его возвращения.
– Да не покинет вас Фортуна, ваше высочество.
Она едва присела в реверансе.
Принц покачал головой:
– Не нужно реверансов. И да пребудет с тобой Фортуна, Иоланта Сибурн.
Он надел шляпу и пошел к двери.
Если бы Иола не следила за ним внимательно, то не заметила бы маленький плоский диск на его рукаве. Она засомневалась: а вдруг в Англии модно так украшать пиджаки?
Но что там говорил учитель Хейвуд?
– Минуточку, ваше высочество, тут у вас что-то на левом рукаве.
Принц тут же посерьезнел и осмотрел себя:
– Где?
Иоланта повернула свою руку, чтобы показать. Эту штуку приделали чуть выше локтя, где он сам вряд ли бы заметил – да и кто-то другой тоже, если только не смотрел прямо на принца, когда тот поднимал руку.
Он нащупал, сорвал диск и мрачно на него уставился.
Затем стиснул кулаки и выпалил:
– У нас неприятности.