Читаем Пылающая тьма (ЛП) полностью

— Может, поговорим наедине?

Фэллон кивнула. Улыбнувшись родителям, она повела Ари из кабинета. Ари быстро пошла за ней в библиотеку. Как только они оказались внутри, Фэллон повернулась. Огонь в ее глазах радовал.

— Что ты сделала со мной и Чарли? — рявкнула она.

Или не радовал. Ари вскинула руки в защите.

— Твои родители ведь уже объяснили?

— Да, — она упрямо скрестила руки. — Но я хочу услышать от тебя, девочка из пророчества.

Ари подавила улыбку. Она была рада, что Фэллон была собой, а не странной испуганной девочкой, как была пару секунд назад, но смех только разозлил бы Фэллон.

— Ладно. Ты знаешь, что лабарту убила тебя?

Фэллон ответила ей взглядом: «Ясное дело».

Ари с любопытством склонила голову.

— Помнишь, что было потом? Ты куда — то ушла?

— Серьезно? Ты хочешь спросить о загробной жизни до того, как оправдаешь себя?

— Хотелось бы немного услышать.

Фэллон вздохнула и пожала плечами, опустила руки.

— Не знаю. Та зараза была передо мной, а потом все потемнело. Но… не та тьма. Было… мирно. Никаких переживаний и мыслей. Я была в том тепле. Наверное, это как быть в утробе, — она фыркнула. — Звучит жутко. Но было не жутко, а красиво, — ее глаза потускнели. — Но там не ощущалось время. В одну минуту было темно и уютно, а в другую я оказалась в своей спальне, крича на весь дом. Все картинки обрушились на мою память, и… было страшно. Я несколько дней приводила мысли в порядок. Старалась отличить, что реально для меня, а что — для этой новой реальности.

Ари шагнула к ней, хмурясь.

— Я не хотела причинить тебе боль. Я хотела все исправить. После случившегося с тобой Чарли сошел с ума. Он был одержим изумрудом с горы Каф, становился все темнее. Он убил лабарту и пропал на пару месяцев. Твой папа, гильдия — наша гильдия — охотилась на него. Мне поручили охоту на него.

Взгляд Фэллон смягчился.

— Но ты не смогла его убить.

— А ты смогла бы? Даже после…

— Даже после того, как мне сломала шею сволочь, на которую он одержимо охотился? — спросила Фэллон, вскинув брови. — Я пошла туда, Ари. Чарли меня не пускал. Он пытался защитить меня. Но я люблю его. Я думала… — она покачала головой, горько смеясь, — я думала, ему понадобится моя защита.

Нос щекотали подступающие слезы, Ари подавила эмоции, зная, что Фэллон сейчас не нуждалась в таком сочувствии.

— Он нуждался в тебе. Твоя смерть сломила его, — Ари притихла, чтобы ее слова были поняты. Она увидела благодарность в глазах девушки и продолжила через миг. — Чарли решил шантажировать меня. Он хотел, чтобы я отвлекала гильдию от него, чтобы он отогнал Пазузу и Гулу, на которых я использовала Печать. Он сказал, что приведет их ко мне, если я не помогу ему. И мы использовали это против него. Мы убили Гулу, но Пазузу сбежал. И мы поймали Чарли, — Ари держала эмоции под контролем, вспоминая те жуткие недели и их душераздирающее завершение. — Я привела его в чувство.

Фэллон шагнула к ней.

— Это сработало?

— Да. Но было слишком поздно. Он был раздавлен всем, что случилось с нами, с тобой, и потом за ним пришла гильдия и твой папа, — Фэллон прищурилась, Ари подняла руку. — Фэллон, твой папа выполнял работу. Он пытался защитить оставшуюся семью. Ты не знаешь, что твоя смерть сделала с ним и Каролиной.

Гнев пропал с ее лица.

— Представляю, — прошептала она и вздохнула. — Так что случилось?

Ари пожала плечами.

— Я не могла позволить Чарли умереть. Ты это знаешь. И… я вспомнила об услуге, которую мне задолжал Азазил. Пока все так продолжалось, гильдия была в опасности, как и Джей с Треем. Как и все мы… из — за Пазузу. Чарли мог умереть, так что я убила бы приемного отца, лучшего друга, девушку лучшего друга и его младшего брата. И я изменила это.

Фэллон кивнула.

— Ты заставила Азазила сделать так, чтобы тебя не было в жизни твоего папы. Но… я не понимаю, как ты стоишь тут. И Джей и все остальное осталось для тебя прежним.

— Я попросила Азазила оставить мою реальность прежней. У меня нет другого прошлого. Я попросила его о сложной услуге, это почти лишило его сил.

— И Чарли тебя не знает, — Фэллон опустила взгляд. — Как не знает и меня.

— Мне так жаль. Только так я могла всех спасти. И ты должна увидеть его. Он стал собой, Майки жив, и… это чудесно.

Фэллон вскинула голову.

— Ты его видела?

Ари застыла на месте и ответила осторожно:

— Я пряталась в Мантии, — она медленно покачала головой. — Фэллон, тебе нельзя видеть Чарли. Я постаралась отрезать его от такой жизни.

Ее глаза потускнели.

— И не важно, что я его люблю?

— Если ты его любишь, ты его отпустишь.

— Может, не все такие благородные, как ты.

— Дело не в благородстве. Дело в том, что правильно для любимого.

— Если бы это был Джей… ты бы отпустила?

Ари ощутила боль в груди от одной мысли. Она ответила:

— Если бы так я могла его спасти… то да.

Слезы покатились по щекам Фэллон, она спешно вытерла их.

— Я не пытаюсь быть неблагодарной, — хрипло сказала она. — Ты поступила невероятно. Просто… я была с ним в номере отеля только пару дней назад, а теперь ты говоришь мне, что я больше его не увижу.

Ари кивнула, подавив всхлип.

— Понимаю, — прошептала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги