– Вас всех заставляют носить такие шляпы? – осведомился Босх.
Охранник молча уставился ему в лицо, и Босх ответил твердым взглядом. В тусклом свете, поднимавшемся от сиявшей внизу долины, Гарри видел, как на виске охранника пульсирует жилка.
– Полагаю, кроме жетона, у вас есть и какая-то фамилия?
– Разумеется. Гарри Босх. Отдел по расследованию убийств. Спасибо, что спросили.
Босх ждал. Его ход.
– У вас десять минут, – сказал Бендер. – Я вернусь проверить.
Босх кивнул:
– Вы меня успокоили.
Охранник удалился к лестнице, спускавшейся к автостоянке, а Босх вернулся к изучению бетонной крепости. Он заметил, что подсветка бассейна погасла. Встав со скамейки, Гарри перешел на край площадки. Обрамлявшая ее ограда была ему по пояс. Приблизившись к ней вплотную и перегнувшись через барьер, он смог лучше рассмотреть особняк Бруссара. Потом достал из пиджака маленький бинокль и поднес к глазам. Это позволило ему заглянуть в одно из освещенных окон. Он увидел большую гостиную с абстрактной картиной посреди гигантской стены и кухонный уголок, где у разделочного стола маячила женская фигура. Похоже, она что-то вытаскивала из посудомоечной машины. У дамы были темные волосы, но Гарри не мог разглядеть ее как следует. Он решил, что это Мария Бруссар, жена Чарльза, из-за которой и началась вся история.
У Босха зазвонил телефон, и он, отойдя от края пропасти и убрав бинокль в карман, ответил на звонок. Это была Вирджиния Скорняк.
– Прежде всего хочу поблагодарить за вчерашний ужин, – начала она. – Было очень мило, и мне понравилось.
– Мне тоже. Надо это повторить.
Последовала короткая пауза, как будто его слова принимали к сведению. Потом журналистка продолжила:
– Второй момент – тебя все еще интересует Чарльз Бруссар?
Босх несколько секунд смотрел на особняк, прежде чем ответить:
– Почему ты спрашиваешь?
– Потому что сегодня у меня выдалась свободная минутка, и я стала разбирать бумажный хлам, скопившийся на моем столе. Всякие пресс-релизы, приглашения на политические мероприятия и тому подобное. Я хотела просто разобраться на столе, но наткнулась на один пресс-релиз, посвященный сбору средств в пользу Зейаса, который завтра устраивает Бруссар.
– Завтра? У себя в доме?
– Нет, в «Беверли-Хилтон». Неизвестно, будет ли там сам Зейас, но скорее всего он появится и скажет несколько слов.
– Там нужен какой-то билет или приглашение?
– Мне – нет, я ведь пресса. А остальные платят пятьсот долларов за вход.
– Ты идешь?
– Вряд ли, хотя… если ты пойдешь, может, и я соберусь.
Босх задумался, как лучше поступить. Завтра вечером его дочь идет на фиктивную закупку алкоголя. Мэдди не хотела, чтобы отец позорил ее своим присутствием, но Босх все равно собирался прийти и следить за ней так, чтобы она об этом не узнала. Вряд ли командующий ими сержант будет столь же бдителен, как он, даже если ему придется все время держаться в стороне.
– Когда начало?
– В семь вечера, в зале Мерва Гриффина.
– Я буду поблизости и, может, зайду, чтобы на него взглянуть. Не против, если я отложу вопрос до завтра?
– Нет, конечно. Значит, ты все еще им интересуешься?
– Я не хочу говорить о деле. Мы заключили сделку, помнишь?
– Разумеется. Я не стану ничего писать, пока ты не дашь отмашку. Поэтому можешь все мне рассказать без опасений, что я это использую.
Босх направился в сторону лестницы. Разговор перестал ему нравиться, поскольку Скорняк начала переигрывать заключенный ими договор. Вчера на ужине они о нем не вспоминали.
– Гарри? Ты там?
– Да, здесь. Слушай, я сейчас немного занят. Давай я позвоню тебе завтра, и мы поговорим насчет этой встречи.
– Ладно, как скажешь. До завтра.
Босх дал «отбой» и убрал телефон. Он уже хотел спуститься по лестнице к машине, но еще раз оглянулся на дом Бруссара. В глаза ему бросилась мужская фигура, появившаяся на одном из балконов. Гарри снова достал бинокль и вернулся на край площадки.
На балконе стоял мужчина в чем-то вроде длинной распахнутой рубахи поверх футболки и шорт. В руке у него чуть заметно мерцала сигарета. Он был плотного телосложения, с темной бородой.
Босху показалось, что мужчина смотрел прямо на него.
Мэдди сидела за столом в гостиной на том месте, где обычно работал сам Босх. Она раскрыла свой ноутбук и составляла какой-то школьный отчет.
– Привет, малыш, что у нас на ужин? – спросил Босх.
Он наклонился и поцеловал ее в макушку.
– Не знаю, – ответила дочь. – Сегодня твоя очередь.
– Нет, потому что вчера была твоя, но ты ее пропустила из-за своей «Закусочной на колесах».
– Пап, мы так не договаривались. Ты все усложняешь. Каждый должен знать свой день. Сегодня – твой.
Босх знал, что Мэдди права, поскольку они уже обсуждали эту тему раньше. Но его нервы были взвинчены после недавней «дуэли» с человеком, которого он принял за Чарльза Бруссара. Гарри пришлось отступить первому и вернуться в свою машину.
– Ладно, значит, у нас ничего нет, – заключил он. – Куда мне позвонить или сходить за ужином?
– Может, в «Покито Мас»?
– Годится. Обычный набор?
– Да, пожалуйста.
– Скоро вернусь.