Читаем Пылающая комната полностью

Женщины ответили, что все в порядке, и Босх посмотрел на то место, где висел шкафчик. Между двух досок действительно появилось полое пространство примерно в четыре дюйма глубиной. В нижней его части в щель был плотно вогнан деревянный клин, служивший чем-то вроде опорной полки. Винтовки здесь не имелось, зато находились ножны с вложенным мечом. Босх снял их, чтобы получше рассмотреть. На металле густо лежала пыль. С виду это походило на самурайский меч с длинным, слегка изогнутым на конце клинком, который остался абсолютно чистым и блестящим внутри ножен.

Босх прислонил меч к верстаку и перешел ко второму шкафчику.

Теперь он уже знал, как действовать, и потратил всего десять минут, чтобы ослабить болты и отправить Сото на стремянку. Наученный недавним опытом, Гарри не стал держать шкафчик, а прижал его всем весом своего тела к стене, чтобы тот мог плавно сползти на пол. Не успел он выпрямиться, как Сото объявила, что видит в нише какое-то оружие.

Это была винтовка. В кровь Босха хлынул адреналин. Ему захотелось сразу схватить оружие и посмотреть, что это за модель, но он дождался, пока Сото сфотографирует его на телефон. Потом он взял винтовку из ниши и прижал к себе. Люсия наклонилась, чтобы помочь ему найти клеймо производителя.

– Не вижу без очков, – пробормотал Босх.

– Есть! – взволнованно воскликнула Сото, указав на ствольную коробку. – «Кимбер». Похоже, это она.

Сото нашла серийный номер рядом с клеймом заводской марки и попросила Гарри сверить его с записью в блокноте. Босх передал ей винтовку и сходил за пиджаком, оставшимся у миссис Контрерас, чтобы взять свой блокнот и очки для чтения. Пролистав страницы, он нашел номер и прочел его вслух Сото.

– Совпадает. – Ее голос слегка дрогнул.

Значит, они нашли пропавшую винтовку Дэвида Уилмана. Теперь оставалось убедиться, что именно из нее стреляли в Орландо Мерседа.

Босх надел пиджак и взглянул на два металлических шкафа, валявшихся на гаражном полу. Не могло быть и речи о том, чтобы вернуть их на прежнее место.

– Миссис Контрерас, мы заберем все это оружие с собой, – объявил он.

– Ради бога, – ответила хозяйка дома. – Муж не поверит, когда я ему расскажу.

– Боюсь, он не очень обрадуется. Я не смогу поднять эти шкафчики и повесить их на стену.

– Ничего страшного. Он с друзьями сам все сделает. Они и так здесь постоянно околачиваются. А теперь им будет о чем поговорить.

– Спасибо, вы меня успокоили. Сейчас мы выпишем вам квитанцию.

Они погрузили оружие в багажник и завернули его в одеяло, которое Босх всегда возил с собой на случай долгой слежки. Гарри поблагодарил миссис Контрерас и оставил ей расписку.

Наконец они отправились обратно в Лос-Анджелес. В салоне машины почти физически ощущалось возбуждение. Еще в начале дня Босх думал, что расследование зашло в тупик, поскольку Бруссар принял все меры предосторожности для собственной защиты, но теперь ситуация изменилась. Гарри не сомневался, что везет в багажнике орудие убийства. События развивались очень быстро.

Босх посмотрел на часы и понял, что они вернутся в город не раньше пяти. Он достал телефон, позвонил в оружейный отдел криминалистической лаборатории и попросил Нагана Чанга.

– Ты долго сегодня будешь? – спросил Босх.

– Работаю до четырех, – отозвался Чанг. – А что?

– У нас есть оружие по делу Мариачи-плаза. По крайней мере, мы так думаем. Но мы не успеем вовремя. Едем из Риверсайда.

– Когда будете?

– Думаю, ближе к пяти.

– Ладно, я подожду. Везите его прямо сюда, я сделаю сравнение.

– И нам не придется ждать очереди?

– В свое свободное время я делаю что хочу.

– Спасибо, дружище. Постараемся приехать пораньше. Можешь оказать мне еще одну услугу?

– Какую?

– Позвони в дактилоскопию и попроси кого-нибудь нас принять. Может, удастся снять отпечатки пальцев.

– Ладно, посмотрю, что можно сделать.

Босх отключил связь и сообщил Сото, что они едут в лабораторию, где Чанг проведет сравнение между двумя пулями: той, которая застряла в позвоночнике Мерседа, и той, которую выпустят из найденной ими винтовки.

– Допустим, они совпадут, – сказала Сото, – и у нас появится орудие убийства.

– Предположим, – ответил Босх.

– Как тогда будет выглядеть наша версия? Давай заново проработаем весь сценарий.

Босх кивнул. Такие упражнения приносили пользу. Разумеется, ни один следователь не стремится к тому, чтобы сначала придумать версию, а потом искать для нее улики. Но допустив, что в их руки попало орудие убийства, они должны были продумать все вытекающие из этого последствия.

– Хорошо, начнем с нашей базовой теории, основанной на видео и баллистике, – предложил Босх.

– Ты о том, что пуля, попавшая в Мерседа, предназначалась для Охеды? – уточнила Сото.

– Да. А теперь мы знаем, что оружие принадлежало Дэвиду Уилману. Кто из него стрелял – он сам или кто-то другой? Это нам неизвестно. Мог ли он это сделать? Конечно, мог. Мог ли он передать свою винтовку кому-то другому, чтобы тот сделал выстрел? Ответ и тут скорее положительный.

Гарри молча вел машину, взвешивая все возможности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Босх

Гарри Босх. Книги 1-17
Гарри Босх. Книги 1-17

Цикл романов о Гарри Босхе - это серия жестких полицейских триллеров. Сюжеты разнообразные - тут вам и серийные убийства, и ограбления банка, и грамотные подставы хороши парней, и наркотики, и продажные копы, и просто убийства (совершенные не маньячиной, а  вполне вменяемыми гражданами по вполне материальным причинам), так что каждый может найти себе историю по вкусу. Например, мне особо понравилась "Блондинка в бетоне" (серийные убийства), "Последний койот" (Гарри расследует преступление тридцатилетней давности - убийство собственной матери) и "Тьма чернее ночи" (серия убийств, связанная с Гарри через картины его знаменитого тезки). Читать конечно, логичнее по порядку, так легче следить за жизнью и отношениями персонажей и понятнее, откуда уши растут у того или иного поступка, но истории между собой не связаны, так что если вам не понравится одна книга, можно смело переходить к следующим, возможно, их сюжеты придутся вам по душе в большей степени. Атмосфера романов неизменно мрачноватая, отчасти из-за личности самого Босха, отчасти из-за того, что речь идет о преступлениях, у истоков которых стоят все мыслимые и немыслимые человеческие пороки, и именно с этим хорошие копы вроде Гарри вынуждены бороться каждый божий день. Нюансы полицейской работы и детали преступлений расписаны довольно обстоятельно, также в романах есть место и интригам, и  отношениям, и личным драмам в принципе неплохих людей, незаметно для себя перешедшим на "темную сторону силы", и неожиданным поворотам событий....неожиданные выверты, кстати, Коннелли очень любит и они неплохо ему удаются. Радует, что не все полицейские изображены бело пушистыми лапочками, попадаются среди них и такие, которых хочется огреть по голове лопатой и прикопать под ближайшим кустиком. Правда, в контексте этого кажется немного странным, что Служба внутренних расследований расписывается автором, как этакая бяка-бука, гробящая копов, почем зря. Ну а как же без нее - без контроля над людьми, умеющим власть и оружие?Содержание:1.Черное эхо.2.Черный лёд.3.Блондинка в бетоне.4.Последний койот.5.По сценарию мафии.6.И ангелов полёт.7.Тьма чернее ночи.8.Город костей.9.Потаённый свет.10.Теснина.11.Забытое дело.12.Эхо-парк.13.Смотровая площадка.14.Девять драконов.15.Последний срок.16.Черный ящик.17.Пылающая комната.

Майкл Коннелли

Триллер

Похожие книги