Читаем Пылающая комната полностью

– Да, решил пораньше подготовить ордер для судьи. Я оставил тебе записку. Сейчас иду в суд и надеюсь, что уже к обеду мы будем в деле.

– Отлично.

– Надо продумать, что мы скажем капитану насчет Ачеведо и Бонни-Брае. Мы можем поговорить с ним, пока парни из техотдела займутся вот этим. – Босх показал ей папку с распечатанным запросом.

– Хороший план.

– С тобой все в порядке, Люси?

Напарница выглядела усталой и подавленной: похоже, на ней стало сказываться напряжение последних дней.

– Все нормально. Просто мне нужно выпить кофе.

– Я как раз собираюсь в «Старбакс», купить что-нибудь судье. Хочешь, пойдем вместе?

– Нет, не стоит. Я только оставлю вещи и спущусь вниз.

– К кофейному автомату? Ты уверена?

– Да, а ты ступай. Получи этот ордер.

– Ладно, я скоро вернусь.

Босх поместил горячий латте и эспрессо в картонный контейнер, плотно державший стаканчики вместе с крышками и не позволявший им расплескаться в переполненном лифте. Гарри не знал, какой кофе нравится судье. На всякий случай он прихватил бананово-ореховый слайс и маффин с голубикой. Уж это точно придется ей по вкусу.

Судья Бартлет занимала сто одиннадцатую кафедру. Это была старая местная традиция – называть залы судебных заседаний кафедрами. В комнате находилась лишь помощница судьи. Она сидела в своей кабинке рядом с судейским креслом, низко склонив голову, будто работая над каким-то документом, и не слышала, как вошел Босх.

– Меме? – позвал он.

Секретарша чуть не подпрыгнула на месте.

– Ой, простите, – поспешил добавить Босх, – я не хотел вас испугать. Мне нужно срочно увидеться с судьей. Я принес ей кофе и латте.

– Она любит только чай и сама его заваривает, – сообщила Меме.

– Понятно.

– Но я могу взять латте.

– Да, конечно.

Гарри вытащил стаканчик из контейнера и поставил на стол.

– Может, она захочет черничный маффин или бананово-ореховый слайс? – спросил Босх.

– Боюсь, она на диете, – ответила Меме.

Босх молча положил пакет на стол.

– Пойду спрошу, сможет ли она вас принять, – добавила секретарша.

– Спасибо, – поблагодарил Гарри.

Босх вручил подтвержденный ордер сотруднику техотдела по имени Маршал Флауэрс. Его задача заключалась в том, чтобы связаться с оператором связи и начать процедуру пингования. Для этой цели всему полицейскому управлению в целом и техотделу в частности выделялся специальный бюджет. Сигнал отправлялся через равные интервалы времени, обычно раз в полчаса, до тех пор пока не удавалось выяснить, что телефон находится в активном состоянии и за ним можно проследить более частыми сигналами.

Флауэрс объяснил Босху, что результаты начнут поступать только через пару часов, а пока он может вернуться в свой отдел и ждать ответа. Как только они определят координаты телефона, ему пришлют электронное письмо со ссылкой на соответствующий участок карты в «Гугл Мапс». Босх дал ему имейл своей напарницы – Сото лучше разбираась в тонкостях ориентирования на местности через Интернет. Кроме того, сам он во время телефонной слежки собирался сидеть за рулем.

Босх вернулся в отдел и застал Люсию за рабочим столом. Она сказала, что капитан Краудер немедленно вызывает их к себе. Когда они вошли к нему в кабинет, рядом с капитаном оказался лейтенант Сэмюэлс.

– Так, так, давайте послушаем, – произнес лейтенант. – Последние двое суток вы болтались по всему штату. Надеюсь, вам есть что предъявить?

Сэмюэлс считался цепным псом Краудера, и теперь его явно спустили с поводка. Если беседу начал лейтенант, значит, капитан устал ждать результатов и переложил надзор над их командой на плечи своего помощника.

По пути в кабинет Босх и Сото договорились разделить свои роли. Люсия взяла на себя дело Бонни-Брае, а Гарри должен был отчитаться по Мерседу.

Капитан Краудер сказал, что лучше начать с Бонни-Брае: это дело имело более высокий статус.

– Ситуация следующая, – заговорила Сото. – Вчера нам удалось выйти на человека, связанного с двумя участниками ограбления «ЭЗ-банка», которое произошло практически сразу после пожара. Как вы знаете из нашего прошлого отчета, мы разрабатываем версию, что пожар был только отвлекающим маневром для грабителей. Все, что нам теперь нужно, – найти эту женщину.

– Так вот вы чем вчера занимались? – хмыкнул Сэмюэлс. – Искали ее по всем дырам и щелям?

– Только вторую половину дня, лейтенант. Мы узнали, что сейчас она за пределами страны и нам придется подождать, когда она вернется.

Сэмюэлс и Краудер промолчали, и Босх поспешил добавить:

– Но вы можете санкционировать нашу поездку в Акапулько, капитан. Мы думаем, что она находится в горном районе штата Гуерреро. Можно завтра же слетать в Акапулько и нанять проводника и джип.

По лицу капитана было видно, что путешествие двух детективов в Акапулько не приводит его в восторг, даже если речь идет об опасной территории в горах Гуерреро. Похоже, при одной мысли, что ему придется включить такой пункт в бюджетную смету, которую потом будут рассматривать наверху, его прошибал холодный пот.

– Когда она должна вернуться? – спросил Сэмюэлс.

– Примерно через две недели, – сообщила Сото.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Босх

Гарри Босх. Книги 1-17
Гарри Босх. Книги 1-17

Цикл романов о Гарри Босхе - это серия жестких полицейских триллеров. Сюжеты разнообразные - тут вам и серийные убийства, и ограбления банка, и грамотные подставы хороши парней, и наркотики, и продажные копы, и просто убийства (совершенные не маньячиной, а  вполне вменяемыми гражданами по вполне материальным причинам), так что каждый может найти себе историю по вкусу. Например, мне особо понравилась "Блондинка в бетоне" (серийные убийства), "Последний койот" (Гарри расследует преступление тридцатилетней давности - убийство собственной матери) и "Тьма чернее ночи" (серия убийств, связанная с Гарри через картины его знаменитого тезки). Читать конечно, логичнее по порядку, так легче следить за жизнью и отношениями персонажей и понятнее, откуда уши растут у того или иного поступка, но истории между собой не связаны, так что если вам не понравится одна книга, можно смело переходить к следующим, возможно, их сюжеты придутся вам по душе в большей степени. Атмосфера романов неизменно мрачноватая, отчасти из-за личности самого Босха, отчасти из-за того, что речь идет о преступлениях, у истоков которых стоят все мыслимые и немыслимые человеческие пороки, и именно с этим хорошие копы вроде Гарри вынуждены бороться каждый божий день. Нюансы полицейской работы и детали преступлений расписаны довольно обстоятельно, также в романах есть место и интригам, и  отношениям, и личным драмам в принципе неплохих людей, незаметно для себя перешедшим на "темную сторону силы", и неожиданным поворотам событий....неожиданные выверты, кстати, Коннелли очень любит и они неплохо ему удаются. Радует, что не все полицейские изображены бело пушистыми лапочками, попадаются среди них и такие, которых хочется огреть по голове лопатой и прикопать под ближайшим кустиком. Правда, в контексте этого кажется немного странным, что Служба внутренних расследований расписывается автором, как этакая бяка-бука, гробящая копов, почем зря. Ну а как же без нее - без контроля над людьми, умеющим власть и оружие?Содержание:1.Черное эхо.2.Черный лёд.3.Блондинка в бетоне.4.Последний койот.5.По сценарию мафии.6.И ангелов полёт.7.Тьма чернее ночи.8.Город костей.9.Потаённый свет.10.Теснина.11.Забытое дело.12.Эхо-парк.13.Смотровая площадка.14.Девять драконов.15.Последний срок.16.Черный ящик.17.Пылающая комната.

Майкл Коннелли

Триллер

Похожие книги