Быстрый Бен протолкался сквозь собравшуюся толпу. - Курнос рассказал такое… черт, они с котом дрались или что?
- Похищены, - сказал Скрипач. - Кем-то с крыльями. Таким большим, что схватило обоих и без единого звука, Быстрый. Пахнет магией…
- То есть ящерицей, - вмешался Бутыл. - Поглядите на это, Верховный Маг.
Быстрый Бен протянул руку; Бутыл передал ему кусок ткани. - Ящерицы, Бутыл?
- Чуете масло?
- К’чайн Че’малле.
- У них нет крыльев, - возразил Скрипач.
Но Быстрый Бен щурился на небо. Он сказал чуть слышно: - У некоторых есть.
- Но никто о такой твари не слыхивал!
- Масло подобно дыханию дракона, Скрип. Только не такое ядовитое. Он спустился, обрызгал палатку и ушел вверх. Субстанция просочилась внутрь. Ты мог бы ухватить их головы и стукнуть друг о дружку, и ни один не проснулся бы. Тогда он вернулся, разрезал ткань, чтобы не срывать палатку, и взял обоих.
- Вы не можете знать… - начал Бутыл, но тут же замолчал, глядя на Скрипача.
“Быстрый Бен. Ты, змееглазый юркий всезнайка, ублюдок из какой-то семиградской помойной дыры. Никогда тебе не доверял, даже когда приходилось. Ты такое знаешь, а почему я…”
Бутыл взорвался: - Быстрый! Струнки, которые вы привязали - они ведь не оборваны? Тогда они еще живы, да? Вы привязали к ним струнки, не так ли?
- Ты полегче, - лениво моргнул Быстрый Бен. - Слишком их много. Трудно было сосредоточиться, и я их обрезал. Что мне до Геса и Буяна?
- Врешь!
- Иди назад к взводу, Бутыл, - приказал Скрипач. - Помоги Тарру в подготовке к маршу.
- Сержант!
- Вон отсюда, солдат.
Бутыл колебался. Потом, предостерегающе помотав Быстрому Бену пальцем, ушел.
- Струны все еще гудят, Быстрый?
- Слушай, Скрип. Я их обрезал, как и сказал…
- Даже не пытайся.
- Да, ну ты же не Вискиджек, верно? Не обязан отвечать. Я Верховный Маг, и это означает, что…
- Что мне придется обращаться напрямую к Адъюнкту? Или изволишь повернуться к нам передом, флюгер эдакий? Сколько ты сможешь удерживаться не пукая, Быстрый?
- Ладно. Они живы. Только это и знаю.
- Недалеко?
- Нет. Ассасин Ши’гел может пролететь за ночь двести лиг.
“Кто? Да ладно”. - Почему их двоих?
- Без поня…
- Слышал, Адъюнкт последнее время хуже проклятого дракона.
- Отлично. Воображаю, что они кому-то нужны.
- Шигрелу, ассасину К’чайн Че’малле, нужны Геслер и Буян?
- Ши’гелу. Но не нужно глупить. Не так все просто. Его послали их найти.
- Кто?
Быстрый Бен облизнул губы, отвел глаза. - Очевидно, Матрона.
- Матрона? Матрона К’чайн Че’малле? Настоящая живая дышащая Матрона К’чайн Че’малле?
- Потише, ты! Люди смотрят! Мы могли бы…
Шлем Скрипача ударил Верховного Мага в висок. При виде падающего грудой колдуна Скрипач испытал самое блаженное переживание всей жизни.
Он отошел, засверкал глазами: - Верховному Магу Быстрому Бену необходимо пообщаться с богами! Ну, вы все, быстрее собирайтесь - мы выходим через ползвона! Давайте!
Скрипач поджидал капитана Сорт и кулака Кенеба. Высказанные им угрозы насчет Адъюнкта теперь запустили клыки в собственный его загривок. Нужно поговорить с ней. Когда Быстрый Бен очнется, оказавшись загнанным в угол без возможности ускользнуть. Ему самому (тут он поглядел на бесчувственного ублюдка) вполне достаточно. “Никогда он мне не нравился. Я нуждался в нем, молился на него, даже любил. Нравится? Ни шанса. Козлорез, куклодел, душеглот. Наверное, еще Солтейкен или Д’айверс, если я могу судить.
Вискиджек, слышал, с каким звуком он ударился о голову? Старый мой шлем? Мертвецы вокруг тебя заволновались? Вы вскочили, побежали к вратам? Смотрите на меня? Серж? Эй, вы, Сжигатели! Как вам?”
***
Кулак Кенеб уехал из лагеря на самом рассвете, миновав красноглазых дозорных, и скакал на восток, пока солнце не разбило надвое горизонт. Натянул удила на небольшом взгорке, ссутулился в седле. Над конем поднимался пар, по неровной земле ползла туманная дымка. Воздух медленно прогревался.
Перед ним простерлись Пустоши. Справа и чуть сзади смутно виднелись Сафийские горы, изрезавшие южный небосклон. Кенеб устал, но мучился от бессонницы. Именно он управлял Охотниками за Костями с самого ухода из Летера. Кулак Блистиг делал все возможное, чтобы избежать ответственности. Он пристрастился вечерами бродить среди солдат, рассказывая были о Собачьей Упряжке и падении под Ареном, как будто все уже не знали его историй наизусть. Пил вместе с ними и преувеличенно громко хохотал, изображая своего парня, забывшего о рангах. В результате солдаты смотрели на него с подозрением и презрением. У них друзей достаточно. Им не нужен кулак, раздающий у костра куски ветчины или посылающий по кругу кувшин. Подобные ночи должны быть редкими событиями - может, перед решительной битвой - но и тогда никто не должен забывать о положении офицера. Блистиг желает стать одним из них. Но он Кулак по рангу, а это означает отстраненность от рядовых. Он должен за ними следить, да - но прежде всего должен быть готовым отдать приказ, который исполнят без колебаний. От него ожидают руководства, черт подери!