Читаем Пыль грез. Том 2 полностью

– Успокойтесь, завоеватель, – я вижу, что вы переутомились. Я не испытываю желания взваливать на себя ваши заботы. В конце концов, я не военный. Поэтому ваша отставка не принимается. Восстановите боеспособность армии, Авальт, и возьмите на это столько времени, сколько потребуется. Раз армия, которую мы здесь оставили, ушла, очевидно, это было сделано с целью отражения исходящей от хундрилов угрозы. Можно исходить из того, что это уже сделано, и в любом случае мы вряд ли в том положении, чтобы повлиять на результат, не так ли?

– Я полагаю, канцлер, что нам на свое собственное положение неплохо бы повлиять.

– Возвращайтесь к командованию, завоеватель. Мы продолжим нашу беседу в более безопасной обстановке, когда окажемся во дворце. – Где я постараюсь объяснить тебе, кто из нас двоих главный.

Авальт вперил в него взгляд – достаточно долгий, чтобы выраженное в нем презрение сделалось очевидным, – потом развернулся и зашагал обратно.

Когда он скрылся в толпе, Рава сделал знак слуге – который имел неосторожность во время беседы канцлера с Авальтом держаться от них в каких-то пяти шагах.

– Выбери место, где мы встанем на ночлег. И разбей шатер. Малый, сегодня я ограничусь минимумом прислуги, двадцать человек, не более. Найди мне в обозе новых женщин, но не д’рас, их бестолковость мне уже надоела. Поторапливайся – а мне пусть подадут вина!

Слуга, подскакивая от усердия, бросился прочь. Рава повертел головой, пока не обнаружил одного из своих убийц. Тот глядел прямо на него. Канцлер указал глазами на удаляющегося слугу. Убийца кивнул.

Видишь, Завоеватель, что ты наделал? Убил несчастного старика. И я пришлю тебе его засоленную голову во избежание дальнейших недопониманий.

Ступив внутрь палатки, Кованый щит Танакалиан стянул с рук перчатки.

– Я только что проверил лично, Смертный меч. Они и в самом деле вымотаны. Сомневаюсь, что завтра вообще выйдут на марш, не говоря уже о том, чтобы сражаться в предстоящую неделю-другую.

Кругава, сидевшая на походной койке, была занята смазыванием меча и даже не подняла головы.

– Все вышло даже легче, чем предполагалось. Там, на сундуке, есть вода – угощайтесь.

Танакалиан шагнул поближе к сундучку, покрытому пятнами морской соли.

– Есть и другие новости. Мы перехватили болкандского разведчика, вернувшегося к бывшей стоянке армии, что нас здесь дожидалась. Похоже, командир, Военный вождь Голл поступил именно так, как мы и предполагали. Сейчас он, вероятно, уже у стен столицы королевства.

Женщина хмыкнула.

– Следует ли нам теперь дождаться, пока нас догонит канцлер, чтобы проинформировать его об изменившейся ситуации, – или же продолжить марш с прежней скоростью? Даже если Военный вождь хундрилов желал бы осадить столицу, в его распоряжении лишь всадники. Надо думать, до нашего появления он ничего предпринимать не станет. А до него – не меньше трех суток.

Танакалиан как следует отхлебнул из глиняного кувшина, потом поставил его обратно на потертую крышку сундучка.

– Думаете, будет битва, Смертный меч?

Та поморщилась.

– Пусть даже подобное обострение ситуации и крайне маловероятно, нам следует предусмотреть все возможности. Поэтому, – она поднялась на ноги и словно заполнила собой всю палатку, – мы будем дополнительно маршировать половину ночи. Есть ситуации, когда неожиданностью можно многого достичь. Лично я предпочла бы запугать короля, чтобы он подчинился нашим требованиям. Мне отвратительна сама идея потерять хотя бы одного из братьев или сестер в бессмысленном конфликте с болкандцами. Но мы должны будем в некотором смысле продемонстрировать королю Таркульфу, что воинственны и вспыльчивы, – Военный вождь, я уверена, это уже сделал.

Поразмыслив над сказанным, Танакалиан заметил:

– Смертный меч, хундрилы в этой ненужной войне наверняка понесли потери.

– Иногда, Кованый щит, приходится идти на жертвы, чтобы тебя уважали.

– Полагаю, болкандцам придется пересмотреть свое презрительное отношение к «Выжженным слезам».

Она обернулась к нему, оскалив зубы.

– Кованый щит, им это отношение уже прямо в глотку забили. А мы позаботимся о том, чтобы они так просто не выдохнули. Скажите, воспользовались ли мы припасами, брошенными отступающей армией?

– Да, Смертный меч. Их спешка оказалась для нас весьма кстати.

Вложив оружие в ножны, она нацепила его на пояс.

– Таковы правила военной добычи. Сейчас нам следует выйти к своим братьям и сестрам. Они молодцы, и мы должны напомнить им о том уважении, которое мы к ним испытываем.

Танакалиан, однако, заколебался.

– Смертный меч, вы продвинулись в своем выборе нового Дестрианта?

В ее жестком взгляде что-то промелькнуло, потом она развернулась в сторону полога.

– С этим придется обождать, Кованый щит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме