И прибыли мы в касабу Чинди, которая является обиталищем дэвов. Сказали, что там были изгнаны из Марии-Магдалины семь бесов[327]; под одной горой [расположен] город Наин, где Господь воскресил сына вдовы[328]. И в какое бы Святое Место мы ни приходили, нечестивые арабы ругали нас: мол, вы недостойны ступать по этим Святым Местам. Мы спасались, [лишь] платя гафар, иначе они уничтожили бы нас. Оттуда мы пришли в Айнтучар[329]; налево от него в полудне пути находится город Назарет, куда отправились некоторые из наших товарищей, ехавшие на лошадях, и рассказали, что в окрестностях есть римские[330] монастыри, весьма могущественные и чудотворные. Там также мы дали по 12 пара. Из Тучара мы за один день достигли села Лупия. При всех этих стоянках были глубокие колодцы, туда приезжали из окрестных сел и далеких мест за водой с бурдюками, и вокруг колодца собиралось много скота и верблюдов. Из-за воды поднимался шум; кто был сильнее, вытягивал воду и поил животных, и так как [многие] не могли найти места, из-за воды дрались. До сих пор существует правило, которое было в древности. Это те колодцы, из которых доставали воду Иаков, Авраам и Исаак и помогали Рагуилу[331]. Около Наблуса мы увидели также колодец, воду из которого попросил Христос у самаритянки[332]. В дороге мы проезжали также мимо холма, наверху которого были дома и дворец, перед дворцом стояли разукрашенные ворота, от которых остались одни мраморные колонны, сказали, что это дворец Ирода. Пройдя еще дальше, через одну стоянку, мы вышли на красивую ровную долину; сказали, что здесь Христос накормил пятью хлебами и двумя рыбами пять тысяч душ[333]; проезжая через [то] место, мы, положив наши сумы, пали с поклонами наземь и попросили Бога, чтобы и нам было [даровано] такое благословенное изобилие.
С этого места было видно Тивериадское море[334]; спустившись с горы, мы искупались в море. На этом берегу моря стояли разрушенные дома, и сказали, что это [дома] апостола Петра. Еще дальше находилось селение сыновей Зеведеевых, Иоанна и Иакова[335]. На другом берегу моря [была] гора Тира и Сидона, откуда бежали и упали в море свинопасы[336]. Мы напились превосходной воды и вымыли руки и лица. Там мы сделали привал. Оттуда мы достигли колодца, в который был брошен [своими] братьями Иосиф и из которого он был извлечен и продан египтянам[337]. Над ним (колодцем) на четырех столбах висел свод; около была мечеть и каменная стена; там было превосходное пастбище [с травою] в рост человека, однако колодец высох.
Оттуда мы за день достигли моста Иакова; в том месте, где он боролся с Богом[338], стоял большой и великолепный монастырь, ныне впрочем разрушенный. Перейдя на тот берег, мы остановились на привал. Река, которую мы перешли, была Иорданом. Там также [с нас] взяли по девять пара. Оттуда мы вышли в жару, и, так как жара была сильная, мы шли ночью; кроме того, страшились арабов; хотя нас было много, мы все же боялись, ибо, как мы говорили [об этом] выше, это – коварное и порочное племя. Каждый день мы встречались с их становьями, они, переходя с пастбища на пастбище, пасли верблюдов подобно туркменам в Турции. Однажды мы встретились с бесчисленным множеством верблюдов, больше чем тысячей, а также с большим числом арабов; вслед за ними прошел большой верблюд с носилками, в которых сидел араб с подобием короны на голове и с ним жена его; сказали, что это царь; вокруг [него] ехали на конях арабы в одних рубахах, с необутыми ногами в стременах; впрочем, кони у них превосходные и редкостные, изящные и породистые, с красивыми и длинными ногами, тонким станом и очень быстроходные. Один конь продается там за одну-две тысячи курушей; в мире нет коней, подобных их коням. Как бы ни была гора камениста и крута, они поднимутся; если в безводных местах три дня не дают воды, молчат; они так быстры и стремительны, что мчатся, как стрела, и летят, как птица, и если будут три дня бежать, не устанут. Каждый грязный, ничтожный араб, не стоящий ни копейки, сидит на лошади в тысячу золотых, без седла, с уздечкой в одну драхму, с деревянными стременами, в рубашке; у них нет другого оружия, кроме копья; им поражают человека на расстоянии пущенной стрелы; оно [сделано] из тростника прочного, как дерево. И подобно тому как говорят о ружье поляков, стрелах татар, аркане курдов, так [упоминают] и о копье арабов. Увидев царя, мы остались ждать, пока они прошли; однако вреда они нам не причинили, ибо это не Аси, а Тапы, которые только бродят со своими шатрами, подобно Аврааму, Исааку и Иакову и другим.
За один переход до Шама[339] мы увидели холм, к которому направился духовный владыка и мы все следом, там он спел шаракан, и мы помолились. Сказали, что здесь умер мученической смертью Ваган Гохтнеци[340]. Приблизившись к Шаму, мы увидели полноводные речки, множество виноградников, плодовых садов и цветников. Полдня дорога [шла] одними садами, красивыми и приятными.
Дамаск