Читаем Путешествие в Мир Снов полностью

Де Мариньи кивнул в ответ, вглядываясь в черты дрожащего от напряжения старца. Лицо Атала напоминало крошечный сморщенный грецкий орех. На голове торчали тонкие белые волосы; длинная ухоженная борода, похожая на снежную лавину, опускалась на покрывало. И тем не менее глаза старика, выцветшие настолько, что казались совершенно прозрачными, светились мудростью, пониманием, любовью.

— Да, — продолжал Атал, — один раз он приходил сюда, чтобы встретиться со мной. Это случилось, когда он решил поселиться в Мире Снов. Мудрый сновидец и достойный канцлер Рендолфа Картера… Он приходил ко мне, повидаться, оказать мне честь, но вы…

— Я пришел просить вашей помощи, — закончил за него де Мариньи, — для того, чтобы отыскать…

— Я знаю, зачем вы здесь, сын мой, — прошептал Атал. — И я знаю, кто послал вас. Ведь я Высший Священник храма Старших Богов. Когда свет жизни погаснет в этом старом-престаром теле, душа моя устремиться на чудесную Элизию, и там я смогу продолжить служение одному из моих Богов. — Старик сделал паузу и посмотрел на де Мариньи, замершего у его постели. — Это ведь Они прислали вас, не так ли?

Де Мариньи снова кивнул, и когда Атал вновь заговорил, голос его звучал совсем тихо, словно старик боялся, что кто-нибудь кроме де Мариньи услышит его слова.

— Да, я знал, что вы прибудете — вы, слуга Ктханида, великого гласа всех Старших Богов… Я знаю, где находятся ваши друзья.

— Титус Кроу и Тиания?

Де Мариньи наклонился ближе, пытливо глядя на дрожащего Атала.

Теперь настала очередь старца кивнуть, и когда он заговорил снова, голос его превратился в тихий, пугливый, неровный шепот.

— Сейчас они на пути в Дилат-Лин, о местоположении которого я… я боюсь даже говорить. Они стали пленниками существ, само присутствие которых в Мире Снов — кощунство!

— Когда они попадут в Дилат-Лин? Я смог бы перехватить их в пути? Что собой представляют те, кто поднял руку на Тианию и Титуса Кроу и где Дилат…

— Я много знаю о Дилат-Лине. — перебил Атал сновидца. — Но есть человек, который знает гораздо больше меня. Когда-то он был, как и вы, сновидцем, но теперь он поселился в Ултаре. Он живет здесь с женой, двумя прекрасными сыновьями и с красавицей дочерью. Я могу сказать вам, где находится его дом, но, де Мариньи…

— Да?

— У меня такое ощущение, что у ваших друзей совсем не осталось времени. — — На секунду или две старые старик уставился в пустоту. Он смотрел сквозь де Мариньи, словно отыскивая вдали ответ на какой-то вопрос. Затем тяжело вздохнув Атал вновь обратился к своему собеседнику. — А теперь вам надо поесть. Пища в нашем храме простая, но сытная. Вы сможете подкрепиться, и затем отправитесь по своим делам. Пожалуйста, хлопните в ладоши вместо меня… Я слишком устал.

Де Мариньи выполнил просьбу старика, и немедленно один из молодых священников вошел в комнату. Атал приказал ему подать ужин для своего посетителя, а затем вновь опустился на подушки. Аудиенция закончилась.

Сновидец прошептал слова благодарности и уже собрался последовать за своим провожатым, но Атал остановил его:

— Де Мариньи — я чуть не забыл. У меня есть для вас одна вещь, которую вы должны взять с собой. — Старик вытащил из-под подушки небольшой сосуд странной формы. — Это очень сильное снадобье, приготовленное здесь, в Ултаре, в этом самом храме. Оно неизвестно в вашем мире и большая редкость здесь, в Мире Снов. Это снадобье обладает свойством пробуждать спящих даже от самого глубокого сна. Один глоток за несколько секунд вернет сновидца в реальный мир. Однако для настоящих обитателей Мира Снов этот эликсир — смертельный яд; ведь он «пробуждает» жителей нашего мира, хотя в вашем мире они не существуют! И тогда они просто… исчезают.

Несколько секунд де Мариньи выглядел ошеломленным, а затем воскликнул:

— Что? Снадобье для пробуждения сновидящих? Значит, я могу сделать глоток прямо сейчас, вернуться в «часы», и уж тогда…

— Остановитесь, мой юный друг. — Атал поднял руку, останавливая его. — Снадобье еще не совсем готово. Оно должно перебродить. Я приготовил его, как только узнал о вашем визите, так как знаю: оно вам понадобится. Но вам придется подождать, по крайней мере, еще полтора дня, прежде чем оно станет безопасным и эффективным. К тому времени — если удача будет с вами — вы отыщете своих друзей.

Позднее, когда первые звезды зажглись на вечернем небе, де Мариньи направился по прохладным улицам Ултара к дому Гранта Эндерби. Этот человек — в прошлом житель реального мира — мог рассказать о Дилат-Лине все — так, по крайней мере, сказали де Мариньи в храме — и, возможно, помочь в поисках Титуса Кроу и Тиании.

Дилат-Лин… Это название вызывало странные видения. Шагая по темным улицам и радуясь свету небольших приветливых окон, де Мариньи задумался, почему Атал с такой неохотой говорил об этом месте. Еще до окончания ночи, он получит ответ и на этот вопрос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Титус Кроу

Властелин червей
Властелин червей

«Властелин червей» — еще одна из повестей, в которой мне удалось вырваться из-под влияния Лавкрафта… с неизбежной, разумеется, на него оглядкой. Ибо как можно написать историю в духе Мифов, не затрагивая их традиционных тем? В общем, можно или нельзя, но я старался. В 1982 году, то есть спустя год после того, как я, отслужив двадцать два года, демобилизовался из армии, Кирби Макколей решил, что ему разумнее сосредоточить свои усилия как агента на продвижении на рынок куда более перспективного, нежели моя скромная персона, клиента (кажется, это был некто по имени Стивен Кинг). Тогда я послал Полу Гэнли из издательства «Weirdbook Press» — полупрофессиональной фирмочки, представленной, собственно говоря, только им самим, — экземпляр «Властелина червей». Реакции Пола не заставила себя ждать. Повесть ему понравилась, и он купил ее у меня, слово в слово, уже после первого прочтения. Позднее до меня дошло, что я мог бы для начала попытать счастья в журнале «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», где шестью годами ранее уже вышел «Рожденный от ветра». Мое новое произведение было из той же оперы. К тому же там мне наверняка бы заплатили больше, а уж в том, что лишние деньги мне не помешали бы, сомневаться не приходилось. Однако журнал «Weirdbook Magazine» уже давно публиковал мои произведения, так что мы с ним были в некотором роде друзья. «Властелин червей» — это также мое любимое детище. Действие в нем происходит сразу после Второй мировой войны, а главный его герой — оккультный детектив Титус Кроу. Здесь он еще молод, так что все его приключения и превращения еще далеко впереди. Повесть впервые увидела свет в семнадцатом номере журнала «Weirdbook Magazine», в 1983 году, а недавно была переиздана в составе моего сборника «Гарри Киф. Некроскоп и другие странные герои».

Брайан Ламли

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги