Читаем Путь за семь городов (СИ) полностью

В небо поднималась колонна огня и дыма, и чем выше она становилась, тем больнее было в груди. Марафел прошептал имя Лайли, а Тимони только опустил голову.

Люди же медленно расходились, а когда обрушился столб, вызвав облако искр, кто-то удовлетворенно сказал:

— Теперь вы свободны. Нет больше влияния ведьм.

Ни Марафел, ни Тимони не поняли этих слов.

Над землей стлался тяжелый запах, Марафел рванул застежку плаща, будто это именно ткань слишком сильно сжимала горло.

— Неужели ты ничего не мог сделать? — хрипло спросил он, обернувшись к Тимони, но тот не отрывал взгляда от костра, а губы беззвучно шевелились. Марафел приблизился и вслушался. Тимони бесконечно повторял:

— Как тяжело подобрать заклинание! Вертятся сотни неведомых слов. Скоро двоих отведут на заклание, я не сниму с их запястий оков…

Марафел нахмурился, но смысл ускользал от него.

Пламя костра рванул проснувшийся ветер, но Марафел не успел понять, погибли девушки или огонь еще мучает их. Тимони продолжал шептать:

— Где же ты, магия, сила надежная?! Я полагался всегда на тебя. Знаю прекрасно, надежда здесь ложная, мне не спасти их и даже себя. Буду теперь ненавидеть я недругов и отомщу, уведу их во Тьму… Канут во мраке, а я с ними следом. Эй, где же сила?! Капля хоть, ну?! — голос Тимони изменился, в нем звучали холод и горечь. — Видно не слышат меня за околицей, молча на небо тогда я взгляну, а на губах взращу слово — и сторицей я за друзей своих жизней возьму.

Тимони замолчал и закрыл глаза, точно погрузился глубоко в себя. Марафел, испугавшись, схватил его за руку, и тут же услышал:

— Странно, во имя спасения не было в мыслях моих заклинания слов, мысли о мести — и в памяти выбило: каждое слово, как бремя оков. Да, тяжело подобрать заклинание, новому я уже вовсе не рад. Двое за мага ушли на заклание, я в этой смерти один виноват!

Марафел удивленно смотрел на него.

— Тимони, — позвал он, вновь тронув за руку. — Эй! Неужели мы теперь так и будем стоять здесь?

— Нет, — голос этот сначала показался совершенно чужим, Марафел мог бы поклясться, что говорил не Тимони, и все же — именно он. — Нет, теперь мы пойдем в Столицу. Император всему виной, он ответит за то, что произошло.

— Император? — Марафел не успел договорить — Тимони посмотрел прямо на него, и глаза его были темные, как ночь.

— Да, Марафел, мы едем в столицу, — он отвернулся от костра, смахнул слезы со щек безразличным жестом. — Я многое понял об этом мире, у меня есть лишь один путь — месть. Только силой я могу ответить на силу, здесь действует лишь этот закон.

Его голос стал твердым, ледяным, чужим — странным. Марафел отвел глаза, опустил голову. Может, и Тимони больше нет?

— Но ведь… это значит… Это значит, что ты выбрал путь Тьмы, — сказал он тихо. Тимони расхохотался.

— Разве ты ничего не понял? Это — Темный мир, Марафел. Так что же, ты идешь со мной?

— Да, — он вздохнул. — Да, потому что мне некуда больше идти.

За их спинами медленно умирало пламя, черные угли скрывались в сером пепле, черный дым превращался в сизый, тягостный запах стлался над землей. Марафел словно остался совершенно один в чужом и мрачном мире.

До него донесся чей-то смех, и Марафел ощутил темную волну ненависти и презрения — Тимони нашел взглядом смеющегося, и тот замолчал, сильно закашлялся, будто кто-то ударил его в грудь. Марафел вздрогнул и тут же Тимони грубо схватил его за руку.

— Нам пора.

========== Часть 8 ==========

Марафел не слушал, о чем Тимони говорил с Алланией, он не помнил, как им отдали лошадей. Вдруг стало абсолютно все равно, что произойдет дальше, выполнят ли они просьбу Нака. Больше не хотелось быть героем. Он все бы отдал только за то, чтобы Лайли продолжала жить… И одиночество, обступившее со всех сторон, мешало видеть и чувствовать. Он словно оказался в непроницаемом пространстве. Радость забыла путь к нему.

Тимони только усмехался, глядя на Марафела. Кристально ясно — Смерть Императора откроет ему глаза, что жить можно и дальше, как только девушки будут отомщены.

Тимони вызнал у Аллании, что столица лежит на западе. Он изрядно напугал ее, так что точнее объяснить дорогу она просто не смогла. Однако радовало, что она поняла — лучше делать так, как он скажет. Даже решила, что никто не должен знать, куда они направляются. Наверняка после Алления долго молилась Богине, чтобы та оградила их город от подобных чужаков.

Когда лошадей наконец-то вывели из опостылевшей конюшни, они переглянулись. Алети и Миэки тревожно заржали, выражая единодушно одну и ту же мысль: дрянная конюшня — не самое плохое в этом путешествии.

Тимони сам нацепил на них упряжь. И кони вдруг почувствовали необъяснимый ужас. Все идет не так, как следует. Лаон переступила с ноги на ногу, склонила голову к шее Долинга. Если бы она могла произнести хоть слово, то предложила бежать. Долинг понимающе кивнул ей, оглянулся на Алети и Миэки, настроение которых было далеко не философским, и вздохнул. Кони Бейби Нака гордые, они унижены тем, что с ними произошло. Похоже, они не скоро заметят, что изменения настолько трагичны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения