Читаем Путь во Мраке (СИ) полностью

— И злюка, — весело фыркнула Мани.

Затем перемигнулись, дружно поцеловали меня в щеки и убежали на кухню, все так же весело смеясь. Я насупилась, глядя вслед вертихвосткам. Рили была, наверное, моей ровесницей, А Мани чуть младше, должно быть, лет пятнадцать. Девушки вскоре вернулись с огромной супницей, тарелкой с пшеничными булочками и принялись за раздачу обеда. Постепенно подтягивались остальные слуги. Я приветливо кивнула Рине, указавшей мне дорогу до портнихи. Она одобрительно улыбнулась, рассмотрев мой внешний вид. С Катти я раскланиваться не стала. Она тоже вздернула нос и прошла мимо.

Слуги рассаживались, рассматривали меня, и я со всеми здоровалась. Кто-то знакомился со мной, кто-то игнорировал юного секретаря. Я не обижалась. Неприятная ситуация вышла только один раз, когда явился один из лакеев и остановился за моей спиной, уперев руки в бока.

— Свалил, — грубо сказал он.

— Простите, это вы мне? — удивленно спросила я, оборачиваясь к нему.

— Тебе, тебе, сопляк. Свалил живо, это мое место, — рявкнул мужчина.

— Таблички с вашим именем не заметил, — с достоинством ответила я и отвернулась.

Тут же в плечо мне впились мужские пальцы, а еще через мгновение раздался глухой металлический звук. Лакей тяжело осел, бессмысленно вращая глазами, а над ним возвышалась гоблинка-кухарка с помятым черпаком.

— Мурло козлиное, — выразилась она в своей излюбленной манере. — Ребенка не тронь. — И передернула плечами. — Что за воспитание? — Уже дошла до дверей, но вернулась и снова зарядила лакею черпаком по голове.

Мужчина окончательно отключился, а женщина расстроено вздохнула:

— Нет, не выправился. Может, еще разок попробовать?

— Не надо, — поспешили ее остановить, находившиеся за столом слуги.

— Чтоб вам таракан в супе попался, — злобно рявкнула она и ласково так погладила меня по голове. — Кушай, дрищ, супчик вкусный.

После этого все-таки ушла, но повторять за ней и смеяться над прозвищем, данным мне, или над бессознательным лакеем, никто не осмелился. Я гордо расправила плечи. Кухарка и секретарь — это сила! Правильное я завела знакомство. Веселые сестрички оказались за столом напротив меня, и теперь усиленно строили мне глазки и подмигивали. Скажу честно, я смутилась, мне еще никто так откровенно не строил глазки. Да что там, мне их вообще никто и никогда не строил. Эл удавил бы наглеца. А вот чтобы девушки…Но выйти из-за стола не рискнула, потому съела все, пристроиться на полу к лакею очень не хотелось.

Гоблинка несколько раз заглядывала в столовую, следила, как я выполняю свое обещание, одобрительно хмыкала и снова исчезала.

— А где Лони? — спросила я, когда пила компот из яблок.

— Нашел, кого вспомнить, — фыркнул конюший. — Мы для него грязь, он никогда с нами не ест.

— Ну и хорошо, хоть аппетит никто не портит, — усмехнулась я и сразу нашла отклик почти во всех глазах.

Атмосфера в столовой для прислуги потеплела.

* * *

После обеда я познакомилась еще с пятью горничными, конюшим, двумя его помощниками, экономкой и кастеляншей. Сестрички убегали, радостно щебеча и кося на меня хитрыми серыми глазками. Я опять смутилась.

— Похоже, глянулся ты нашим пташкам, — хлопнул меня по плечу помощник конюшего, отчего я едва устояла на ногах, и громко заржал.

— А что, жених видный, — подхватил привратник, — подрастет еще немного, и будем девок от него прятать.

Я поперхнулась и отчаянно закашлялась. От остряков я практически бежала, стараясь даже не оглядываться на несущиеся в спину шутки. К парадной лестнице я подбежала как раз тогда, когда по ней спускались лорд Бриннэйн и его оба гостя. Они о чем-то оживленно болтали, и я постаралась прошмыгнуть мимо незамеченное. Но…

— О, птиц летит, — осклабился лорд Даршас.

— Наверное, у него там гнездо, — подхватил неизвестный еще по имени мне демон.

— У него там яйца? — задумался дракон.

— Он их с собой несет, — заржал, иначе не скажешь, демон.

Даже мой хозяин хохотнул, но тут же натянул на лицо благожелательное выражение.

— Лети, Дари… Тьфу! — он покосился на вновь расхохотавшихся друзей, попытался подавить смех, но все-таки не удержался и махнул мне рукой, чтобы я уходила, проговорив, сквозь хохот. — Придурки! Хватит глумиться над мальчишкой.

— Ты же его сам в гнездо отправил, — делано возмутился демон.

— Главное, чтоб в дороге не разбил… — подхватил дракон, но окончание фразы потонуло в очередном взрыве смеха.

Я нахмурилась, задумалась над смыслом их слов и вспыхнула до корней волос.

— Отвратительное поведение! — не удержала я свой гнев. — А еще лорды!

— Это он что сейчас чирикнул? — лорд Даршас остановился, но его подхватил под руки друзья и вытащили на улицу.

А я практически бегом влетела в свою комнату и ошарашено уставилась в пространство. Это лорды так шутят? Это высокородные аристократы опускаются до такой пошлятины?! Это же невозможно! Подумала и оборвала себя. А о чем и как говорит мой брат, когда рядом только друзья мужского пола? Они так же ржут над всякой пошлостью? Если это так, то Эл у меня получит такую взбучку!

Перейти на страницу:

Похожие книги