— Что же насчет летнего турнира? — Иши.
— Я не участвую, это точно— Роберт.
— Мы с Исарой решили попытать удачу— Альвдис.
— Да, почему тебе на последнем году обучения не сделать этого в третий раз? Тогда ты будешь по количеству побед наравне с Цукуне.
Альвдис резко переменилась в лице, и теперь она просто смотрела в пустоту, пытаясь что-то вспомнить.
— Цукуне, ты мне расскажешь, как и что? А то я думаю принять участие, но немного страшно… — Иши.
Теперь он смотрел ей в лицо и не мог отказать такому милому существу, что почти плакало.
— Ох, конечно, я тебе всё разъясню.
На этом разговор о турнире был закончен, дальше мы болтали обо всём: о пейзаже, о еде и о задании, которое осталось с нами на эти пять дней.
Так примерно и прошли эти дни в Австрийским городе: весело, беззаботно и с раскрытием особенностей жизни Альвдис. За эти дни я узнал о ней больше, чем за четыре года обучения с ней. И теперь сидя на заднем кресле машины с ней я стал немного суммировать эти данные и свои мысли. Украдкой я взглянул на неё: она сидела, оперившись о дверь, и смотрела в окно. Не знаю почему, но мне казалось, что она была счастлива, даже больше, чем при своих победах, или первой нашей встрече…
Город встретил нас дождем и градом, как будто обидевшись на нас. Машина ездила по узким улочкам и завозила всех по отдельности. Мне надо было выйти с Иши, последними. Выйдя, мы попрощались с Альвдис.
— Пока, пока! Я надеюсь, что мы сделаем это и зимой, и после выпускного! Мне было очень хорошо со всеми вами.
Лицо её в тот момент излучало истинную радость и счастье.
На следующий день выглянуло солнце и на площади перед главным зданием академии стоял большой стол. За ним сидела заместитель учсовета и один из учителей. У стола стояла толпа учеников, но первой была Альвдис. Вся эта толпа горела желанием принять участие в турнире. Мы с Робертом стояли чуть поодаль и смотрели из-под дерева.
— Чьим же беглейтором ты станешь?
— Кем? Чего ты ругаешься?
— Это новый термин для оруженосца, много кто был недоволен своим предыдущим именем.
— Понятно. Я ещё не решил, но сделаю это в ближайшее время.
— Посмотрим… — сказал он с улыбкой, полной мистики и саспенса.
Вскоре от стола, почти вприпрыжку, к нам подлетела Иши.
— Цукуне, ты готов? Поможешь мне с подготовкой?
— Да, пошли в конюшню, где мы и начнём.
Они (пара, Роберт ушел в другом направлении) проследовали в конюшню, где остановились у одной из лошадей. Это была прекрасная рыцарская лошадь, цвета вороного. Звали её Юри, это была лошадь Иши.
Она стояла подле неё, пока Цукуне скинул китель и одел жилетку. На её вороте были те же отметки, что и на его вороте кителя. На фальшпогонах были изображены гербы Эрдштадта. Сама жилетка была синего цвета с красной подкладкой. Иши всё это время гладила Юри и ждала.
— Так, в турнире есть несколько испытаний, но главное, по которому определяют победителя это сражение на копьях верхом. При определенных обстоятельствах смотрят и на стихи, и на бои на мечах.
— Сложно… — голова у не ё явно кружилась: так, к чему готовится?
— Я с остальными подготовлю тебя ко всему, но сосредоточь внимание на самом важном.
Тут он подошел к доске и мелом начал рисовать схему.
— В целом правила тебе я и Альвдис рассказали. В турнире нет никаких особенных правил; всё тоже самое: набрать пять очков, не попасть в шлем…
— И не травмировать соперника!
Повисло недолгое молчание, но вскоре они разразились смехом. Спустя полтора часа они вышли на улицу: солнце садилось, и окрашивало весь город в золотой цвет. Горы на юго-востоке тоже приобрели такой цвет, а ледники на вершинах сияли как горный хрусталь под прямыми лучами света. В это прекрасное время они шли по городу. Почти никого не было, и это создавало непередаваемую атмосферу между ними.
— Ты сегодня работаешь?
— А? Да, сегодня работаем. А завтра нет— будет больше времени на тренировки.
— Ты подошла серьёзно к турниру.
— Да, я желаю победить в нём. Я верю, что смогу это сделать, ведь ты меня научишь?
— Конечно научу!
На этой радостной ноте они вышли на площадь. Перед ними был только фонтан и большая церковь слева. Из её дверей вышла Исара, и теперь они трое шли к дому Цукуне, где они работали.
Всю следующую неделю Иши изучала азы рыцарства. Если учеба в академии у неё было довольно хороша, то здесь она делала больше, чем просто успехи. Это мне напомнило Альвдис в первые годы обучения. Каждое моё слово Иши впитывала и иногда записывала мои лекции. Но вскоре пришло время для практики: для копья и меча. Но, как ни странно, в тот день Альвдис пригласила всю эту компанию к себе, в её кабинет.
Это была просторная комната, именно из неё она спрыгнула тогда, когда мы шли по улице. Внутри она была очень похожа на наше кафе, но вместо столов был диван со столиком, несколько соф и большой стол формой т. Также были огромные полки и шкафы с книгами, а также картины с видами гор. А на полочках стояли плющевые медведи и мормоты. Эти маленькие животные очень сильно удивили меня, поэтому мы с Робертом сидели за чаем со странными лицами.