Читаем Путь Стратега 2. Армия Зла полностью

Так. Ну я думаю пора что-то предпринять. На карте стратега в составе флота по курсу не видно. Корабли точно имперские. Кидаю одному из центурионов на палубе запрос. Запрос принят. Можно говорить. Я представился со всей титулатурой и заявил:

"Моя жизнь находится в опасности. Венаторт Сидониус, вступив в сговор с варварами и нелюдями меня похитили, а сейчас пытается убить".

Тем временем эльф приготовил еще один заряд. Отлично. Вот вам наглядная демонстрация агрессивных намерений моих преследователей. Я приказал Луне опять двинуть лодку водой.

— Не могу.

— Что значит не можешь?

— Сила не откликается… — кусая губы прошипела ведьма.

— Придется прыгать. — вздохнул я, готовясь оказаться за бортом.

А молния уже зажглась, сорвалась с пальцев эльфа и… погасла не пролетев даже пяти метров. Кто-то на корабле использовал очень мощную антимагию. Пентера уже подходила к нам, сбрасывая скорость. С палубы скинули веревочную лестницу.

Ладья Сидониуса была уже совсем рядом, но у них волшебный парус отключился, так что мы беспрепятственно забрались на палубу пентеры. Босой ногой я наступил на гладкое дерево, ощутив как страдают незажившие раны от мозолей. Помятый, в чужой одежде на размер меньше, заросший, причем на части лица с ожогами борода росла хуже, так что выглядело это все феерически херово. Так я предстал перед рядами гвардейцев, матросов и несколькими ликторами.

— Стратег.

Меня окликнул мужчина лет сорока-пятидесяти. Он был невысок, однако раздавался вширь, напоминая сложением борца или штангиста. Предплечья его казались толще чем у иных людей бедра. Загорелый, с лысиной на седой голове. По широкому мясистому лицу блуждала довольная улыбка. Он носил пурпурный плащ венатора с золотой фибулой, но обходился без брони. Рядом шел молодой юноша очень хрупкого сложения, носивший лазурную накидку. Глаза у него были довольно странные. Слишком большие и яркие, словно у куклы.

— Там некто Сидониус на ладье внизу. — доложил один из матросов. — Требует пустить его на корабль как венатора.

— Вот как. — мужчина в плаще почесал лысину, поднялся на нос корабля и прокричал вниз. — Сидониус? Ты ли это! Славно, славно. Я со всем разберусь. Можешь отдыхать.

Последнюю фразу мужчина сопроводил махом руки, предлагающим валить куда-подальше.

— Когда он будет опять требовать его впустить. — произнёс он уже обращаясь к матросам. — Даже не отвечайте. Разворачивайте флот. Мы нашли кого хотели.

— Как я могу к вам обращаться? Вы командуете здесь?

— Нет-нет. Я тут лишь как венатор. Мы не командуем войсками. — уверил мужчина. — Беладиар Доктоний. Мастер-венатор. До нас дошли тревожные слухи. Похищение, предательство федератов. Из столицы был направлен посланник, чтобы проверить эти слухи. Мы лишь его охрана.

Значит таки мои телохранители передали информацию центурионам, а те уже написали куда нужно. Если бы я согласился служить Геору, то мог бы свести ситуацию к недоразумению. Однако теперь постараюсь все повернуть в свою пользу.

— Какая жуткая тетя. — усмехнулся странный юноша, смотря в сторону Луны.

— Не всем гибридам везет при рождении. — со знанием дела пояснил Доктоний. — К тому же ты Мероин, происходишь от наяды, младшего стихийного божества, а она гибрид человека с сиреной. Монстром-людоедом.

Гибрид. Я глянул на него через стратегию. Зашел в навыки и особенности.

Древняя кровь

Тип гибридизации: наяда.

Тип результативности: совершенная гармония.

Плоды союзов между людьми и существами иного порядка могут сочетать как лучшие, так и худшие качества обеих пород. Данному полукровке невероятно повезло. Он обладает гармонично развитыми телом и духом, а также особым талантом в стихийной магии.

Эффекты:

— прирост постоянного могущества на 183 %

— прирост постоянного маневра на 54 %

— прирост постоянного энергопотока на 43 %

— водное дыхание.

— дар целительства.

— врождённая стихийная магия: вода.

— смерть от болевого шока наступает с вероятностью на 61 % меньше.

— регенерация тканей повышена на 68 %

Ясно чей магией двигался корабль.

Доктоний подошел, встав между мной и Луной, спросив:

— Вы ее в темнице откопали? Или где-то по дороге нашли?

— Могу сама за себя ответить. — возмутилась ведьма.

Доктоний повернулся к ней с широкой улыбкой. Удара, честно скажу, я даже не увидел. Луну швырнуло назад и согнуло пополам. А Доктоний тут же вывернул ей праву руку, уложив на палубу. Левую придавил ногой, а к горлу приставил короткий широкий клинок.

— Убить?

Лишь спустя секунду я понял, что спрашивает он это у меня.

— Нет. Она еще может понадобиться. — как можно более безразлично ответил я.

Доктоний вздохнул, словно дедушка, внук которого притащил с улицы дохлую жабу и собирается оставить её дома.

— Такая компания порочит приличного человека. — пояснил он, но все же отпустил Луну. — Ведьма, преступница, ущербный гибрид.

— А он у нас, дядя, с большим закидонами человек. — я повернулся, услышав знакомый голос.

Лиаридан Стилион собственной персоны в сопровождении двух ликторов.

— Боги… — вздохнул он, смеряя меня взглядом. — Каждую новую нашу встречу ты выглядишь все хуже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Стратега. РеалРТС

Похожие книги