Читаем Путь страсти полностью

Мужчина, поднявшись с земли, целился в Джареда — может, потому, что его черная шерсть ярко выделялась на фоне золотистых бастетов, выдавая в нем волколака. Прогремел выстрел, и Джаред с воем покатился по земле. А в следующую секунду Шон повис на спине у стрелявшего. Даже не крикнув, тот рухнул на землю рядом со своими приятелями и затих, но Шон на всякий случай отшвырнул выпавший из его руки пистолет подальше.

Бастеты, воспользовавшись случаям, ринулись к раненому Джареду с явным намерением растерзать его. Но дорогу им преградил Шон. Впрочем, ошейники сделали свое дело — сил у бастетов почти не осталось. Шон еще держался, однако понимал, что это ненадолго. Очень скоро он будет валяться на земле, скорчившись от боли.

Двое бастетов, поспешно вернув себе человеческий облик, склонились над ранеными. Наспех осмотрев их, они подхватили их под руки и поволокли к машине. Третий потянулся было за мечом, однако Шон оказался быстрее. Молниеносный прыжок, и чудовищные челюсти Шона сомкнулись у него на спине.

Пронзительно завизжав, бастет ринулся наутек. Для него битва закончилась. К несчастью, для Джареда тоже все было кончено. Один из уцелевших бастетов, воспользовавшись беспомощностью Джареда, одним ударом могучей лапы превратил его голову в кровавое месиво. Покончив с ним, оба бастета обернулись к Шону — их морды были в крови, золотисто-рыжие бока тяжело вздымались.

Шон, припал грудью к земле, угрожающе зарычал. Меч лежал у него между лапами. Не сводя с Шона глаз, оба бастета молча кружили вокруг него.

Сирены выли уже совсем рядом. Переглянувшись, бастеты, прихрамывая, торопливо потрусили к своей машине. Шон молча смотрел им вслед. Человеческий облик они вернули себе по дороге. Глядя на двоих окровавленных мужчин, Шон вдруг поймал себя на том, что не испытывает торжества по поводу одержанной победы, только грусть. Но на смену ей скоро пришла тревога. Сейчас они потерпели поражение, но что мешает им позвонить своим дружкам и вызвать их на подмогу? Он один, и к тому же ранен — отобрать у него меч не составит особого труда. Нужно поскорее вернуться домой… только вот хватит ли у него сил вести мотоцикл? Словно подслушав его мысли, один из его недавних противников обернулся, поднял пистолет и выпустил все пять пуль в колеса припаркованного возле бара мотоцикла.

Чертовы ублюдки! Шон лег на землю, закрыв своим телом меч. Взвизгнули покрышки — машина, свернув в переулок, скрылась из виду. Полицейские сирены оглушительно взвыли совсем рядом и стали удаляться. Судя по всему, копов интересовали не оборотни.

Шон никак не мог отдышаться. На этот раз ему пришлось отчаянно сражаться за свою жизнь. В боку у него зияла рана, царапина от пули на груди тоже оказалась довольно глубокой, он потерял много сил — очень скоро боль станет нестерпимой, и тогда ему конец. Если он потеряет сознание или умрет, кто-нибудь может воспользоваться этим и завладеть мечом.

Стиснув зубы, Шон из последних сил царапал когтями землю. Выкопав неглубокую яму, он сунул туда меч и принялся заваливать его землей. Потом с сомнением огляделся — после их схватки земля выглядела так, словно тут произошло танковое сражение, так что еще одна рытвина или кочка вряд ли что-то изменят, решил он.

Он едва успел вернуть себе человеческий облик, как мир вокруг него погрузился во мрак — его скрутила судорога мучительной боли. Он еще смутно успел почувствовать рядом чье-то присутствие — запах принадлежал волколаку, но это был не Джаред. Андреа!

«Любимая!»

Уже теряя сознание, он почувствовал, как его куда-то тащат. Последнеечто он увидел, прежде чем провалиться в забытье, было окровавленное тело Джареда.

<p>Глава 22</p>

Белый пикап Дилана пробирался сквозь плотную толпу машин, рядом с ним на пассажирском сиденье скорчилась Андреа. Суровое лицо Дилана напоминало маску, только темные глаза от гнева казались почти черными.

— Господи, куда они все едут?! — беспомощно пробормотала Андреа. Она еще не опомнилась от шока — сообщив ей новость, Дилан чуть ли не силой затолкал ее в пикап и сорвался с места, прежде чем она успела хоть слово сказать.

— Каллум и его клан объявили Лайаму войну, — не тратя времени на объяснения, буркнул Дилан. — Лайам отдал приказ, чтобы всех детенышей и тех, кто болен или слаб, перевезли в безопасное место. Но каждой семье придется самой заботиться о своих щенках — ведь Каллуму и его прихлебателям наверняка известно, где они обычно прячутся.

Что означало, что каждой семье, стае или прайду придётся поломать голову, где найти надежное убежище для своих близких. Таких мест насчитывалось немало — хотя оборотни, перейдя к цивилизованному образу жизни, жили тесными общинами, инстинкт защищать подруг и детенышей был еще силен. И у каждой семьи непременно имелось тайное укрытие, где можно было спрятаться и переждать, пока не минует опасность.

Перейти на страницу:

Похожие книги