Читаем Путь страсти полностью

В ее глазах эти парни были обычными щенками — чуть старше Коннора, но ненамного.

— Хорошая машина! — крикнул один из тех, что сидели сзади.

— Эй, крошка! — окликнул другой. — Хочешь поехать с нами в «Редс»?

Андреа с милой улыбкой покачала головой:

— Извините, ребята, я договорилась встретиться с подругой.

— Где? Можем поехать туда все вместе.

«Еще чего не хватало! Да Глория сожрет их живьем!»

— Вы, случайно, не знаете, где тут бар «Бронко»?

Те, что сидели на заднем сиденье, обменялись недоуменными взглядами. Название им явно ничего не говорило. Зато парень на пассажирском сиденье при одном упоминании о «Бронко» заметно помрачнел.

— Ты что-то напугала, детка. Вряд ли тебе там понравится. В этом баре собираются одни оборотни.

Андреа беззаботно пожала плечами:

— Ну и что? Зато интересно.

— Ты договорилась встретиться с подругой там? — Парнишка на пассажирском сиденье окинул ее подозрительным взглядом. — Ты что — одна из их поклонниц?

— Не совсем, — уклончиво пробормотала Андреа.

— Послушай, детка, это плохое место. Не нужно тебе туда ехать.

Андреа снова пожала плечами:

— Может, подскажете, как мне вернуться обратно в Ламар?

— Отсюда? — Свет на светофоре сменился, и парнишка за рулем тронул машину. — Легко! Просто поезжай за нами.

Андреа пропустила их вперед. Если они помогут отыскать нужную ей улицу, она скажет им спасибо. А если попытаются завезти куда-нибудь… что ж, тогда она просто уедет, позвонит Ким и попросит помочь ей сориентироваться. Чего ей бояться? Неужели она не в состоянии справиться с четырьмя юнцами, к тому же не оборотнями, а людьми?

Надо отдать парням должное — они не обманули и помогли ей добраться до самого Ламара. Даже вызвались проводить ее чуть дальше, на север, и Андреа снова пристроилась им в хвост. Еще парочка поворотов, и она заметила приземистое здание. «Бронко» — значилось над входной дверью.

Андреа с трудом втиснула машину на крохотную парковку. Ее благодетели припарковались рядом. Хлопнули дверцы, и из машины вышли двое.

— Послушай, тебе не стоит туда ходить, — снова принялся уговаривать ее тот, что сидел рядом с водителем, долговязый, тощий парень с карими глазами. Заглянув в них, Андреа решила, что они могут быть и умными и даже добрыми. — Эти оборотни… они могут оказаться совершенно дикими.

Он не шутил. У самых дверей оживленно разговаривали о чем-то двое верзил, судя по их внешнему виду, вербэры, решила Андреа. Они уже наверняка по запаху угадали в ней оборотня и сообразили, что двое парней рядом с ней — люди. Скорее всего учуяли они и то, что от Андреа попахивает фэйри. А заодно услышали и последнюю фразу, потому что, оборвав разговор, уставились на них, и лица у обоих стали каменные. Учитывая острый слух, которым славились вербэры, это было неудивительно.

— Я ненадолго. Просто найду кое-кого, — чувствуя на себе подозрительные взгляды обоих вербэров, пробормотала Андреа, стараясь отвязаться от назойливого парня. — Вот и все.

— Но у этого бара очень плохая репутация, — не отставал он. — Во всяком случае, так я слышал. Послушай, детка, давай мы отвезем тебя куда-нибудь еще. В какое-нибудь приличное место.

Судя по всему, паренек ужасно переживал за нее и не оставил попыток отговорить ее от рискованного предприятия. Это еще сильнее разожгло любопытство Андреа. Улыбнувшись парню, она подошла к охранникам.

Двое громил преградили ей дорогу, пренебрежительно разглядывая Андреа с высоты своего почти семифутового роста. Андреа привыкла к Ронану и даже успела полюбить этого славного, добродушного парня. Но при виде этой парочки по спине у нее пополз холодок — Андреа почувствовала себя заблудившимся туристом, наткнувшимся на двоих разъяренных гризли.

«Только не показывай, что ты их боишься». Оба подозрительно принюхивались — от души надеясь, что они не учуют запах ее страха, Андреа сняла очки и бесстрашно посмотрела им в глаза.

— Я ищу Глорию, — заявила она.

Вербэры заметно успокоились. Один удивленно округлил глаза, другой широко ухмыльнулся:

— Она здесь.

Андреа одарила их теплой улыбкой.

— Спасибо. — Надев очки, она направилась к двери. Увидев это, кареглазый парнишка решительно преградил ей дорогу.

— Послушай, не надо, — взмолился он. — Давай поедем куда-нибудь еще!

— Моя подруга здесь, понимаешь? Я должна увести ее, — принялась уговаривать его Андреа. — Потом мы сядем в машину и уедем. — «Я увезу Глорию, даже если мне придется вытащить ее отсюда за волосы», — мысленно поклялась она.

— Я иду с тобой! — вдруг решительно выпалил парнишка.

Он был человек — он мог войти куда угодно, и никто не мог ему этого запретить. Пожав плечами, Андреа позволила ему галантно пропустить ее вперед. Как это по-людски! Идиотская привычка, фыркнула она. Кто знает, какая опасность подстерегает по ту сторону двери?

Оглушительный шум и витавшие в баре запахи ударили ей в лицо. Сигаретный дым, кисловатый запах пива и потных тел — по большей части оборотней, громкая музыка и неясный рокот голосов. Внутри было темно, тусклый серенький свет слегка рассеивал мрак. Андреа сунула очки в карман и оглядела зал.

Перейти на страницу:

Похожие книги