Читаем Путь равновесия полностью

- Я знаю двадцать три языка. На многих, в том числе и на русском, говорю с заметным акцентом, но вполне свободно. Кстати, о языке: на каком языке говорила с вами Дальвира?

- На русском, как ни странно. Это вас смутило, Дэн?

- Ты тоже слышал русскую речь? - не ответив на вопрос Зорова, повернулся к Климову Ахава.

- Да... А как же, черт побери! К чему ты клонишь, Дэн? А что, по-твоему, я должен был слышать суахили?

Теперь уже Ахава проигнорировал вопрос Климова. Он торжествующе обратился к Зорову:

- Вот вам, командир, еще одна загадка. Дело в том, что я совершенно отчетливо слышал льющуюся из уст Дальвиры безукоризненную японскую речь!

Климов присвистнул.

- Это значит, - сказал Зоров, усилием воли гася нахлынувшее возбуждение, - что она общалась с нами телепатически. Внушая при этом, что говорит на родном для каждого языке.

- Посланница иного мира! - воскликнул Климов.

- Во всяком случае, я все больше склоняюсь именно к этой мысли.

Зоров несколько раз глубоко вздохнул. Он никак не мог отогнать воспоминания об одном странном сне из далекого детства... Сколько лет ему было? Семь, восемь? Или, может быть, девять? Начитавшись и насмотревшись фантастики, он страстно мечтал, что именно он, когда вырастет и станет звездолетчиком, первым из людей встретится с братьями по разуму. И однажды ему приснился сон... Страшный и непонятный, ибо совершенно не совпадал с его оптимистическими грезами наяву. И не догадка, а уверенность в поразительном, невероятном сходстве картин того детского сна с происшедшими в подземелье событиями больно хлестнула Зорова по нервам. Он постарался скрыть свое состояние от Ахавы и Климова, Кажется, ему это удалось, во всяком случае, если они что-нибудь и заметили, то приписали это удивительному открытию телепатических способностей Дальвиры.

- В общем, одну загадку можно считать разгаданной, - заявил Климов с довольной улыбкой.

- Твое заявление, Василий, сильно отдает фанфаронством, - сказал Ахава.

- Вот как? - язвительно спросил Климов. - Тогда что ты скажешь о другой загадочке - о результатах гадания некой старушенции по имени Пифия? - И он рассказал Ахаве о том, что произошло в маленькой комнатка. По ходу повествования он как-то незаметно помрачнел, и даже явное изумление на обычно бесстрастном лице друга не потешило самолюбие Климова - а именно этой цели он поначалу добивался.

- А что вы скажете, командир? - почему-то тихо спросил Ахава.

- Я вижу, что легкий треп перешел в серьезный разговор... Скажу честно: поначалу и меня гадание этой Пифии стукнуло по нервам. Но я ученый, и в трансцендентальную чушь не верю. Факт либо должен иметь научное материалистическое объяснение, либо это не факт.

- Я позволю не согласиться с вами, командир, - сказал Ахава. - Выводы из научного знания, но не материалистического, а духовного, также бывают верны и подтверждаются практикой, экспериментом, каковой, как известно, является критерием истины. Зоров хотел возразить, но вдруг вспомнил долгие часы медитаций и неспешных, полных скрытого смысла разговоров с сэнсэем Ямото Сузуки в тиши опустевшего зала "до-дзе", когда остальные ученики покидали его, и он оставался наедине с учителем...

- Видите ли, Дэн, я глубоко убежден, что два пути познания мира научно-материалистический и духовный - когда-то непременно сольются, и будет построена удивительная и - главное! - ВЕРНАЯ картина мира во всей ее грандиозной сложности, красоте и величии. Но до этого, очевидно, еще далеко. Что же касается прорицаний Пифии, так еще Оккам предостерегал от введения лишних сущностей. Почему все не объяснить гораздо проще: старушка оказалась, как и Дальвира, телепаткой и смогла прочитать необходимую информацию о погибшем друге Климова в его же мозгу.

- Гм... допустим. А как вы объясните предсказание в собственный адрес?

- Пифия по поручению Дальвиры сыграла с нами партию какой-то сложной и пока непонятной мне игры. И уж не думаете вы, Дэн, что я в самом деле буду жить вечно, черт побери?! А вообще я считаю, что разрешению подлежат в первую очередь загадки фактические, от которых, как ни крути, не отмахнешься. И... - Конец разговору положил Климов; самым бесцеремонным образом прервав командира, он громогласно сообщил:

- Бот в зоне прямой видимости!

Последнюю сотню метров разведчики преодолели бегом и попали прямо в объятия Герлаха и Корнуэйна.

- Черт побери, - сказал. Герлах, сияя. - Мы уже начали тревожиться. Ну, рассказывайте!

В этот момент спрятавшийся за спину Климова Ахава сделал зверское лицо и продемонстрировал энергичную пантомиму, изображавшую процесс пожирания пищи. Герлах и Зоров изо всех сил сжали зубы, чтобы не засмеяться; даже у неулыбчивого Корнуэйна задрожали губы. И тут объект пародии, ужаснувшись, что сейчас Зоров начнет обстоятельно рассказывать об их приключениях, жалобно сказал:

- Ребята, а может, вначале поедим? - И грянул хохот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оракул Вселенной

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика