Читаем Путь равновесия полностью

- Да, командир, - мрачно произнес Климов. - Мы должны найти его.

К их радости, долго искать не пришлось - они столкнулись с Ахавой сразу за порогом "дворца".

Приветствия разведчиков ограничились крепкими тумаками в спину. Но глаза и улыбки сказали все.

- Куда ты девался, чертяка? У тебя что, Р-генератор в заднице? блаженно улыбаясь, осведомился Климов.

- Как ни странно, ты удивительно близок к истине, - ухмыльнулся Ахава. Затем, уже совершенно серьезно, он подробно рассказал о своем приключении. Зоров помрачнел.

- Я воздержусь от комментариев, - произнес он. - Думаю, нам пора выбираться отсюда и возвращаться домой. Герлах и Корнуэйн уже заждались, наверное.

- Сюда бы настоящую экспедицию - большую, мощную, хорошо оснащенную, мечтательно сказал Климов.

Когда они выбрались из котлована и быстрым шагом двинулись в обратный путь, Зоров нарушил молчание:

- Экспедиция будет, - твердо сказал он. - И, я уверен, не одна. Человечество долго стояло перед запертой дверью, но сейчас она начинает приоткрываться. И мы шагнем за порог.

- Что только нас ожидает там? - задумчиво спросил Ахава.

- Что бы ни ожидало - человек не остановится.

- Да, - согласился Ахава, - так уж мы устроены, что не останавливаемся, а запертые двери только подстегивают... и если мы не находим ключей, то просто взламываем эти двери. Нужно ли ломать - вот вопрос! Зоров искоса взглянул на Ахаву и усмехнулся.

- А вы философ, Дэн.

- Я действительно люблю поразмышлять над разными вещами и философию изучал в свое время. Вы удивлены? Но тогда то, что вы доктор физики, еще более удивительно.

- Видите ли, Дэн, я долго, как это говорится, искал себя. Я еще и светомузыку писал, и в транссолнечных регатах участвовал...

- Так не вы ли, часом, выиграли гонку в восемьдесят первом? неожиданно вмешался Климов.

- Да. Интересуетесь гонками на фотонных яхтах?

- Мой брат яхтсмен. И в той гонке занял шестое место.

- Виктор Климов?! Помню, как же. Тесен мир однако.

Ахава засмеялся.

- Интересно, что бы вы сказали, командир, если бы узнали, что профессор Тосиро Като мой родной дядя по матери? Вы должны его знать.

- Вы решили заставить меня усомниться в теории вероятностей, - тоже рассмеялся Зоров. - Конечно же, я знаю Тосиро Като, слушал его блестящие лекции по физике микромира. Что ж, я очень рад. Будет о чем потолковать на обратном пути.

Так, перебрасываясь фразами и не забывая зорко поглядывать по сторонам, разведчики вышли в знакомый туннель, который привел их к колодцу - выходу из-под земли. Неожиданности больше не подстерегали их - они благополучно выбрались наверх и зашагали по гладкому гравиниту в направлении ожидающего их бота с Герлахом и Корнуэйном. Был день, и Зоров автоматически отметил, что их поход длится уже почти восемнадцать часов. С тусклого серого неба сеялся мелкий дождь, на плоской, как стол, равнине глазу не было за что зацепиться. Несмотря на всю унылость окружавшего их пейзажа, настроение разведчиков было приподнятым. И это было естественной реакцией молодых мужчин, профессионалов, хоть и чертовски уставших, но выполнивших задание и, несмотря на обилие опасных, неприятных и странных приключений, обошедшихся без потерь. Что случалось далеко не всегда, и им это было известно лучше, чем кому-либо.

- Дэн, кусать хосесь? - спросил Климов не очень хорошо говорившего по-русски японца. И сам заржал, не дожидаясь ответа.

- Я-то и хочу, и буду, - спокойно отозвался Ахава, пряча в уголках губ улыбку, - А вот ты - нет. Тебе не дадут.

- Это почему же? - возмутился Климов.

- А потому, что таких, как ты, в этот... ах да, калашный ряд! Не пускают.

Тут же и Зоров не выдержал и так расхохотался, что слезы выступили.

- Ну, Дэн, так вы весь аппетит Василию отобьете!

- Что вы, командир! Сделать это почти столь же трудно, как изменить мировую константу.

- Ладно, Дэн, - с притворным огорчением буркнул Климов.

- Два - один в твою пользу. Пока! - Он сделал ударение на последнем слове. - Вы, японцы, народ хитрый, но и мы не лыком шиты.

- Это в смысле - не из лаптей щи хлебаете?

- Лаптем, а не из лаптей, балда! - Климов снова развеселился.

- Балда? - глубокомысленно переспросил Ахава. - А, знаю! Вы, русские, очень любите эту самую балду гонять.

- Командир! - охнул Климов. - Я понял, кто Дэна похитил. Наши ребята, русские! Во как здорово Дэна погоняли!

Тут уже не сдержал улыбки и невозмутимый японец.

- Два - два, Вася, согласен. Боевая ничья.

- Чья или ничья - это мы еще поглядим.

- Ну, ну, разошелся! Недаром говорят: не будите русского медведя... Предлагаю, как говорят шахматисты, все-таки ничью.

- А вы неплохо знаете русский фольклор, Дэн, - заметил Зоров. - Во всяком случае, лучше, чем я - японский.

- У меня, как и у вас, командир, тоже было много разных увлечений. Сколько, например, вы знаете земных языков? Не безукоризненно, конечно, а на уровне разговорного общения и чтения беллетристики?

- Из родственных русскому неплохо знаю украинский и польский. Затем английский, французский, немного испанский.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оракул Вселенной

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика