Читаем Путь огня (ЛП) полностью

- Или это, или сожжение, - ответил Сабуро. Он без колебаний бросился в дыру, скользя в темноте.

- Он или сумасшедший, или самый смелый самурай из всех, кого я знаю, - заметил Ямато. – Но другого выбора ведь нет?

Быстро оглядевшись, он тоже прыгнул в дыру.

Акико посмотрела на Джека, который закреплял бутылку к оби. Лава вот-вот поглотит их. Времени не было.

- Если… мы не выживем… я хотела бы, чтобы ты знал… я-я… - всхлипывала Акико, в глаза блестели слезы.

Внутри вулкана раздался взрыв.

- Вперед! – крикнул Джек.

Акико нырнула в туннель, Джек последовал за ней.

Он быстро набирал скорость, летя под наклоном. Туннель извивался, в нем было темно. Он мог лишь слышать свист ветра и плеск воды.

Что-то врезалось в его лицо и разбилось. Он почувствовал, как по щеке течет теплая кровь. Он вспомнил, что в туннеле были сталактиты, после чего постарался прижаться к дну туннеля, чтобы избежать других камней.

Они слышал впереди крики друзей. В туннеле стало светлее. Они приближались к концу смертельной горки. И тут он понял, что сзади доносится оранжевое свечение. Он оглянулся, а поток красной лавы спускался по туннелю следом за ним, талые воды превращались в пар от столкновения.

Джек мог лишь молиться, что спустится раньше, чем столкнется с лавой.

 

13

Противоядие

 

Джек вылетел из туннеля, как пушечное ядро, и упал в озеро.

Несмотря на потрясение, он старался скорее выбраться из воды. Вынырнув, он увидел, как из туннеля выливается лава, попадая в озеро. Огромные облака пара поднимались в небо. Лава затвердевала, закупоривая туннель и не пуская магму дальше.

По озеру пронеслась волна, направляя Джека и остальных к берегу. Отплевываясь, они пораженно смотрели друг на друга, не веря, что выжили.

- Ты сумасшедший, Сабуро! – воскликнула Акико, толкая Сабуро в воду.

- Может, - он вынырнул и сплюнул воду. – Но нам не пришлось долго спускаться вниз.

Они с облегчением рассмеялись.

- А где цветок? – вспомнил Ямато.

Джек улыбнулся и показал ценную бутылку.

Ямато взглянул на солнце, что было едва заметным среди дыма и пепла.

- Почти полдень, - сказал он. – Нужно спешить. Нас ждет долгая дорога.

Они добрались до Коя-сан на закате. Они не останавливались, гнали лошадей до изнеможения, но успели ворваться в долину храма. Четверо самураев отвели коней к воде и побежали дальше.

Первым их встретил у шукубо Казуки. Его глаза расширились, когда он увидел потрепанную четверку, покрытую царапинами и пеплом. Он ничего не сказал, но побежал за ними к кладбищу, а оттуда и к Залу фонарей.

Перейти на страницу:

Похожие книги