- Или это, или сожжение, - ответил Сабуро. Он без колебаний бросился в дыру, скользя в темноте.
- Он или сумасшедший, или самый смелый самурай из всех, кого я знаю, - заметил Ямато. – Но другого выбора ведь нет?
Быстро оглядевшись, он тоже прыгнул в дыру.
Акико посмотрела на Джека, который закреплял бутылку к оби. Лава вот-вот поглотит их. Времени не было.
- Если… мы не выживем… я хотела бы, чтобы ты знал… я-я… - всхлипывала Акико, в глаза блестели слезы.
Внутри вулкана раздался взрыв.
- Вперед! – крикнул Джек.
Акико нырнула в туннель, Джек последовал за ней.
Он быстро набирал скорость, летя под наклоном. Туннель извивался, в нем было темно. Он мог лишь слышать свист ветра и плеск воды.
Что-то врезалось в его лицо и разбилось. Он почувствовал, как по щеке течет теплая кровь. Он вспомнил, что в туннеле были сталактиты, после чего постарался прижаться к дну туннеля, чтобы избежать других камней.
Они слышал впереди крики друзей. В туннеле стало светлее. Они приближались к концу смертельной горки. И тут он понял, что сзади доносится оранжевое свечение. Он оглянулся, а поток красной лавы спускался по туннелю следом за ним, талые воды превращались в пар от столкновения.
Джек мог лишь молиться, что спустится раньше, чем столкнется с лавой.
13
Противоядие
Джек вылетел из туннеля, как пушечное ядро, и упал в озеро.
Несмотря на потрясение, он старался скорее выбраться из воды. Вынырнув, он увидел, как из туннеля выливается лава, попадая в озеро. Огромные облака пара поднимались в небо. Лава затвердевала, закупоривая туннель и не пуская магму дальше.
По озеру пронеслась волна, направляя Джека и остальных к берегу. Отплевываясь, они пораженно смотрели друг на друга, не веря, что выжили.
- Ты сумасшедший, Сабуро! – воскликнула Акико, толкая Сабуро в воду.
- Может, - он вынырнул и сплюнул воду. – Но нам не пришлось долго спускаться вниз.
Они с облегчением рассмеялись.
- А где цветок? – вспомнил Ямато.
Джек улыбнулся и показал ценную бутылку.
Ямато взглянул на солнце, что было едва заметным среди дыма и пепла.
- Почти полдень, - сказал он. – Нужно спешить. Нас ждет долгая дорога.
Они добрались до Коя-сан на закате. Они не останавливались, гнали лошадей до изнеможения, но успели ворваться в долину храма. Четверо самураев отвели коней к воде и побежали дальше.
Первым их встретил у шукубо Казуки. Его глаза расширились, когда он увидел потрепанную четверку, покрытую царапинами и пеплом. Он ничего не сказал, но побежал за ними к кладбищу, а оттуда и к Залу фонарей.