Дарий вопросительно взглянул на Лин-Ши. Правильно поняв его взгляд, маг создал ментальный канал, соединявший волка и Ястреба через мага-посредника. Странный климат, непонятные люди и прочие неясности капитана пиратской команды заинтересовали, но лишь слегка, а вот когда Дарий упомянул заброшенные храмы с богатствами внутри — его глаза заблестели.
— Как думаешь, есть возможность провести туда небольшую группу моих людей?
— Не стоит! — утверждение волка было настолько категоричным, что он подкрепил его тихим рычанием.
— Но столько золота буквально под носом! Мы обязаны хоть что-то, но взять! — не унимался капитан.
— Послушай, Ястреб, — аккуратно подбирая слова, стал убеждать старого пирата громовой волк. — Я не говорю, что вам придется уплывать с пустыми руками. Но именно сейчас для вас лучше заниматься ремонтом корабля и ничем более. Когда Тарх давал мне это поручение, он упомянул, как много кораблей уже присылал на этот остров. И все они были затоплены, поскольку, вместо того, чтобы исполнить наказ морского бога, моряки загружались золотом и покидали остров. Поэтому я и говорю, что вам следует дождаться, когда я полностью оправлюсь и выполню свою задачу. После этого, я уверен, и в лес вам дорога откроется, и золота сможете взять столько, сколько влезет, а Тарх еще и в обратном пути попутным ветром наградит. Морской бог суров, но справедлив. Если делать все правильно и не пытаться обмануть его — он обязательно наградит.
— Звучит разумно, — поразмыслив, ответил капитан. — Но что за поручение он тебе дал?
— Нужно кое-кого убить, и кое-что вернуть на законное место. О большем не спрашивай, — отчеканил Дарий, разрывая ментальный канал и укрываясь внутри своего шалаша.
— Командует мной, словно я его вассал, — уловил чуткий волчий слух недовольное ворчание Ястреба. После чего послышалось многозначительное хмыканье Лин-Ши и удаляющиеся шаги. Дарий свернулся клубком и закрыл глаза. Он и сам заметил свое странное отношение к ташийцам. Он стремился защищать их и оберегать, но в то же время, ничто не казалось более естественным, чем приказывать им и ожидать исполнения приказов. Это несколько беспокоило Дария, так как подобная властность не была ему свойственна, но он ничего не мог с собой поделать. Быть может, так сказывалась его наследственность? В любом случае, забивать еще и этим себе голову он не хотел.
Глава 4
Разбудил Дария гневный рев капитана и испуганный голос кого-то из его матросов. Матрос, запинаясь на каждом слове, пытался что-то объяснить, но Ястреб, понятное дело, и слушать не хотел. Сладко зевнув во всю пасть, Дарий выбрался из шалаша и потянулся, разминая затекшие мышцы. Сегодня он планировал отправиться к подножию того самого горного пика, который поразил его воображение в первый день. Благо, загадочные горы были значительно ближе, чем поселения местных людей. Но стоило ему покинуть свое временное жилище, как он пересмотрел свои планы. Тот самый матрос, которого он вылечил по какому-то наитию прошлым утром, рвался в его сторону, не взирая на гнев капитана и шумные возражения мага. От матроса веяло священным ужасом и надеждой, но в споре он старался скрыть это, объясняя свою жажду встречи со своим целителем совершенно несуразными поводами.
— Лин-Ши, — позвал Дарий мага и изумился легкости, с которой открылся ментальный канал. Никакой боли или неприятных ощущений в этот раз не было. Похоже, он восстанавливается быстрее, чем ожидал.
— Да, повелитель? — отозвался маг.
— Этот матрос понял, кто я. Не сразу, но сейчас посмотри на него. Он едва сдерживается, чтоб не упасть на колени. Удержи его от этого.
— Что прикажешь с этим всем делать, повелитель? Может, стоит рассказать все Ястребу? Я душой своей готов за него поручиться, он никогда тебя не предаст.
Дарий вздохнул. Так и знал, что его раскусят. И какой у него теперь выбор? Эти восточники его чувствуют каким-то непонятный глубинным чутьем. До сих пор от раскрытия его уберегало только то, что они все уверены в полном истреблении всего рода громовых волков.
— Хорошо. Собери всех ташийцев к вечеру у меня. Я переговорю с ними, когда вернусь.
С этими словами Дарий плюнул на желание прогуляться к горам и нырнул в густой, пахнущий мхом, грибами и сотней других запахов лес. Сегодня он должен снова встретиться с тем мальчишкой. Если он вернется на ту поляну. Но что-то подсказывало Дарию, что мальчик вернется. Сейчас же им обуяло прямо-таки нездоровое желание поохотиться. Он искренне надеялся, что это еще один признак ускорившегося выздоровления.
Ташийский Ястреб молчапроследил взглядом за тем, как огромный черный волк скрылся в неприветливом лесу этого острова, после чего неторопливо набил свою трубку свежим табаком, раскурил ее и обернулся к магу. От тяжелого взгляда карих глаз своего капитана корабельный маг попятился, но уперся спиной в Тьен-Чи, того самого матроса, которого так неосмотрительно исцелил повелитель и который все утро рвался переговорить с господином.