Читаем Путь Меча и Магии (СИ) полностью

Целые улицы затопило, несколько многоэтажных домов натурально снесло… Всё-таки хорошо, что мы решили проводить войну не в настоящей Каракуре. Во-первых, Айзен бы успел создать Ключ Короля, пока его сошки сражаются… Во-вторых, разрушение убило бы множество людей до этого, хотя нужное количество душ он бы успел сохранить. Я переместился на крышу, решив в этот раз понаблюдать за Хицугаей. План прост: не вмешиваться в уже начавшиеся чужие битвы, именно так сказал мне Ямамото. Если быть более точным, вмешаться, если коллега может проиграть, либо умереть. Что я, что старик Ямамото, как бы это цинично не звучало, должны хранить силы для Айзена и двух других предателей, которых точно надо победить.

— И всё же, может, Айзен, ты ещё что-нибудь мне приготовил? — спросил я вслух, осматриваясь. — Нет?

Слегка в стороне Хицугая серьёзно так столкнулся с Харрибель. Противостояние воды и льда, к моему удивлению, затянулось. А эта девушка поумнее многих будет. Сразу поняла, что оружие Хицугаи можно трансформировать в своё, и он — не дурак — делал то же самое. Мой опыт битв подсказывал мне, что эта битва либо до первой потери реяцу, где преимущество явно не у Хицугаи, либо до первого фатального удара, от которого противник не успеет оправится.

А их сражение, действительно, красивое: они не только мерились кто сильнее, но и кто умнее… Но, видимо, моему бывшему подчинённому надоело выгребать. Или он просто заметил, что если он срочно не справится с Тией, тогда пострадают его товарищи. Да, там Коммамура… Да, я вмешаюсь, если возникнет прямая угроза проникновения Арранкарки в барьер, где сейчас оказывалась медицинская помощь, в том числе, и моей подчинённой. Но проиграть ему не хотелось, учитывая, что там же лежала и раненная Хинамори Момо, у которой с Хицугаей «что-то начало получатся» в последнее время. По крайней мере, на последнем фестивале их, отчаянно краснеющих, можно было заметить на конкурсе для молодых парочек.

В любом случае, Хицугая включил следующую передачу, какая у него там была в очерёдности, и применил, пожалуй, самую красивую свою атаку.

— Хётэн Хяккассо! (прим. Автора — пафосный перевод с японского: «Замёрзшие небеса, похороны ста ледяных цветков» — прикиньте? Два слова на японском, шесть у нас)

Небеса заволокли чёрные тучи.

— Наконец-то ты созрел, — кивнул я.

Слишком многое поставлено на карту. Наибольшая уязвимость поджидает тебя во время нанесения сильнейшего удара. Я приготовился прикрывать Хицугаю, решив, что бой, непременно надо закончить здесь и сейчас. По крайней мере, его бой. От Хицугаи вылетел столб света… Мог бы я противостоять этой силе? Вполне, но Тия условно равна ему. Точнее, почти сильнее его, буквально совсем чуть-чуть… И если не применит свой сильнейший приём в ответ, то не сможет нейтрализовать действия приёма Хицугаи. Причём применить следует быстро, иначе для неё всё кончится. Кончилось… Она только подняла свой меч, похожий на акулий зуб, но снежинки уже начали касаться её тела, прорастая в красивые цветы.

— Ничем не подкреплённая уверенность в своих силах ни к чему хорошему не приводит, — хмыкнул я, наблюдая за зрелищем.

Хотя я тоже бываю высокомерен, но это ещё и издержка Воли Вооружения. Суть как раз в том, что Воля Вооружения сильнее тогда, когда ты не сомневаешься в своих силах. А я владею ей слишком долго, и моё самовнушение, что я, без сомнений, лучше других, сыграло с моим характером не самую приятную шутку… Но что вышло, то вышло, вдобавок, моё высокомерие факт того, что я лучше, не отменяет, скорее, мне это даже помогает мотивировать и провоцировать моих врагов на ошибки… Хицугая своё сражение закончил, настала пора глянуть что там у других в подробностях.

<p>Глава 39. Работа (34). Сага Арранкаров (15). Генеральное сражение (5)… Подкрепление</p>

Сражение продолжалось… Хицугая явно потратил слишком много реяцу и теперь стоял в сторонке, пока Шаолинь сцепилась с этим Барагганом и Кьёраку со Старком. Сюнсуй неплохо так держался против Примеры, хотя это его Серо, Серо Примеры Эспады — я точно могу назвать сильнейшим из увиденных мной за всё время. А видел я порядком Пустых за свою жизнь. Что же касательно Шаолинь, то за ней я особенно следил. Она сражалась со Вторым по силе… И бездумно использовала Волю уже против его Фрассьона и сейчас не могла высвободить весь потенциал Воли. Сору, да она его освоила, но это не помогло. Барагган схватил её за ногу и швырнул в здание.

Уже сейчас я начал строить предположения о силе Сегунды. Скорее всего — у него невероятная физическая сила… Сору, я переместился поближе, чтобы выслушать о чём же они там говорят…

— Каждый из нас отражает определённую причину смерти, — нравоучительно произнёс Барагган. — Харрибел отражает, — он взглянул на столб льда, раскинувшийся от него в паре километров, — отражала «Жертву» … Моя же причина — старение…

Перейти на страницу:

Похожие книги