Читаем Путь кинжалов полностью

– Элайда, – спокойно произнесла Эгвейн, в свою очередь смерив невозмутимым взглядом Арателле и всех сидевших представителей знати, – преступница, незаконно посягнувшая на то, что ей не принадлежит, порушив все законы, составляющие основу Белой Башни. Престол Амерлин – я! – Ее удивляла холодная уверенность в собственном голосе, но ей случалось удивляться и сильнее. Да поможет ей Свет, но она действительно была Амерлин. – Мы движемся на Тар Валон, дабы сместить Элайду и предать ее суду, но это касается лишь нас самих и никоим образом никого из вас. Так называемая Черная Башня тоже наше дело: мужчинами, способными направлять Силу, всегда занимались Айз Седай. Мы разберемся с ними, когда сочтем нужным, но, заверяю вас, не сейчас. Предпочтение будет отдано более важным делам.

Сзади, со стороны восседающих, донесся шорох: они ерзали на табуретах и поправляли широкие юбки для верховой езды. Во всяком случае, некоторые. Иные из них полагали, что вопрос о Черной Башне можно уладить мимоходом: вопреки слухам, ни одна не верила в присутствие там более чем дюжины мужчин. Да и как можно поверить, что сотни мужчин желают направлять? Опять же, возможно, причиной было то, что стало ясно: Эгвейн не собиралась давать вести переговоры ни Романде, ни Лилейн.

Арателле задумчиво нахмурилась, Пеливар шевельнулся, словно снова собирался встать, да и Донел с недовольным видом подался вперед. Их нужно дожать. Ничего другого не остается.

– Я понимаю вашу озабоченность, – продолжала Эгвейн столь же спокойно, – и готова снизойти к ней. – Как там звучал странный боевой клич Отряда Красной руки? Ах да – пора бросать кости. Лучше не скажешь. – Как Престол Амерлин, я объявляю, что мы остановимся здесь на месяц для отдыха, после чего оставим Муранди, но не пересечем андорскую границу. Наша армия не углубится далее в мурандийские владения, а в Андор не вступит вовсе. Уверена, – добавила она, – мурандийские лорды и леди не откажутся снабдить нас всем необходимым в обмен на серебро. За ценой мы не постоим.

Нет смысла умиротворять андорцев, если мурандийцы вздумают устраивать набеги за лошадьми и нападать на обозы с припасами.

Мурандийцы переглядывались в полнейшей растерянности, разрываемые противоречивыми чувствами. Снабжение столь большой армии могло стать делом чрезвычайно выгодным, но, с другой стороны, с фуражирами особо не поторгуешься. Донел раздраженно хмурился, а вот Сиан, похоже, уже подсчитывала в уме барыши. Снова поднялся гомон.

Эгвейн хотелось обернуться, но прислушивалась она не к нему, а к оглушительному молчанию восседающих. Суан смотрела прямо перед собой, вцепившись в юбку, словно только это ее удерживало. И ведь она знала, чему предстояло случиться. Шириам не знала ничего, однако взирала на андорцев и мурандийцев с царственным спокойствием, словно каждое услышанное слово было ей известно заранее.

Сейчас Эгвейн надлежало сделать лишь одно – заставить сборище знати забыть о том, что перед ними юная девушка. Они должны видеть женщину, крепко держащую в руках бразды правления. Возможно, пока это и не совсем так, но так будет! Голос ее зазвучал тверже:

– Поймите меня правильно. Мое решение – окончательное. Вы можете смириться с ним. Или попытаться воспротивиться его осуществлению. Но тогда будьте готовы к неизбежным последствиям.

Едва она смолкла, налетел порыв ветра, всколыхнувший балдахин. Эгвейн спокойно поправила прическу. Лорды и леди поплотнее запахнули плащи, скрывая дрожь, вызванную, как хотелось верить, не только холодом.

Арателле переглянулась с Пеливаром и Аймлин, затем все трое обвели пристальными взглядами восседающих и лишь после того медленно кивнули. Они явно считали, что Эгвейн всего-навсего повторяет слова, подсказанные ей старшими, но она все равно едва подавила вздох облегчения.

– Будь по-вашему, – угрюмо произнес Пеливар, тоже обращаясь к восседающим. – Разумеется, мы не сомневаемся в слове Айз Седай, но просим понять правильно и нас. Бывает, услышанные слова означают вовсе не то, чем кажутся поначалу. Конечно, я не имею в виду ваши слова. Но пока здесь остаетесь вы, останемся и мы.

Донел, и до того выглядевший больным, сейчас имел такой вид, будто его вот-вот стошнит. Надо полагать, его земли лежали где-то поблизости. А никому не приходилось слышать, чтобы андорские войска на мурандийской земле когда-нибудь за что-нибудь платили.

Эгвейн встала и услышала позади шелест одежд восседающих, поднявшихся вслед за ней.

– Я не возражаю. Таким образом, вопрос решен. Мы отбудем довольно скоро, чтобы вернуться в лагерь до темноты, но у нас есть еще немного времени. Предлагаю использовать его, чтобы получше узнать друг друга и избежать в дальнейшем непонимания. – Общий разговор даст ей возможность добраться до Талманеса. – Да, и вот еще о чем вам следует знать. Книга послушниц отныне открыта для любой женщины любого возраста, которая пройдет испытание.

Арателле моргнула. Суан – нет, но Эгвейн показалось, что та едва не охнула. Этого они даже не обсуждали, но лучшей возможности для такого объявления могло и не представиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги