Взглянув в зеркало, он увидел лицо, выпачканное грязью, со всклокоченной бородой, к которой тоже прилипла грязь. Он устало улыбнулся своему отражению. Куда, интересно, запропастился этот миркан? Из зеркала на него, не моргая, смотрели глаза, — в них появилась решимость, — вот только морщинки в уголках губ выдавали пережитую боль и тревогу. Меж бровей пролегла глубокая складка. Лоб прорезали шрамы.
Сэр Майкл, Рыцарь с Острова Туманов. А теперь вот — взыскующий подвига.
Он расстегнул и снял пояс с ножнами. Расшнуровал свою кожаную куртку и принялся стягивать ее через голову. В дверь постучали, — Ривен промычал, мол, войдите, — она отворилась, и кто-то вошел. Он, наконец, стянул куртку с головы и швырнул ее на постель. И тут увидел Мадру и поднос на столе.
С полдюжины глупых общих приветственных слов пронеслось у него в голове, но единственно нужных Ривен так и не нашел. Мадра молча зажгла еще свечей и захлопнула трутницу.
— Тебе следует вымыться, пока вода не остыла.
С минуту он не отрываясь смотрел на нее. Потом разделся до пояса и принялся соскребать с себя глину над тазом с водой, от которой шел пар. Он думал, что Мадра сейчас уйдет. Но она не ушла. Когда он, умывшись, смахнул капли с ресниц, она подала ему полотенце. Взглянув на нее, он заметил, как сурово сжаты ее губы. В глазах — печаль. Она стала казаться старше. Он прижал полотенце к лицу с такой силой, что в глазах замельтешили искры. Потом натянул свежую рубашку. Его сапоги покрывал слой застывшей грязи, но с ними он разберется потом. Ривен сел за стол и набросился на еду, поглощая ее и не чувствуя вкуса.
— Ты уезжаешь. На север. Это правда?
Он перестал жевать.
— Откуда ты знаешь?
— Это Кольбан. Он знает все. В кухне всегда судачат о том, о сем. Стражи уже начали приготовления.
— Предполагалось, что все это будет храниться в секрете.
Она присела на скамью.
— Хранить секрет во Дворце — все равно, что прятать огонь в соломе. Ты едешь в Гресхорн.
Ривен молчал.
— Ты хочешь вернуться назад в свой мир, на Остров?
Ему нравилась эта решительность в ее глазах. Серьезность ее лица. Но они почему-то и смущали его.
— Я не знаю.
Ее рука потянулась к его руке.
— Возьми меня с собой.
— Что?
— Разреши мне поехать туда с тобой. Позволь мне быть рядом.
Он резко отдернул руку.
— Ты что, не понимаешь, как это опасно?
— Там у тебя никого нет. Ратаган рассказал мне. И Байклин говорит, что Остров Туманов — место безлюдное, тихое. Одни горы да пустынное побережье. Я хорошо готовлю. Я не боюсь работы. Я не испугаюсь, правда. Пожалуйста, возьми меня с собой. Я…
— Молчи! — Он понял, что она собиралась сказать ему. То, что он и не надеялся больше услышать от женщины. В глазах ее задрожали слезы. Она опустила голову, прижав руки к груди. Обиженный ребенок.
И все же она пугала его. Потому что влекла к себе. Потому что ему правилось это суровое юное личико. Он хотел, чтобы она была рядом. И она хотела быть с ним, несмотря даже на призрак той — прошлой — жизни, что стоял у него за плечами.
Они одновременно поднялись из-за стола. Она шагнула было к двери, но Ривен удержал ее. Она рванулась, пытаясь его оттолкнуть, но тут же затихла. Лицо разгладились, но на щеках так и блестели слезы. Он вытер их, обнял ее и уткнулся лицом в ее волосы. Трусливый подонок.
Она глухо проговорила ему в плечо:
— Мне казалось, ты любишь меня. Мне казалось… — она еще теснее прижалась к нему. Но искала она утешения — ничего больше. Запрокинув голову, она заглянула ему в глаза. Волосы прилипли к ее губам. Он не смог выдержать этот взгляд. Она отстранилась и отошла к столу.
— Ты и не поел-то как следует, — рассмеялась она сквозь слезы. — Это я виновата. Не дала человеку поесть. — Она стремительно подхватила таз, пролив немного грязной воды на пол. — Кольбан, наверное, будет искать меня. — С тем она и ушла.
Он вынул из ножен меч и скривился, глядя на холодную сталь. Рубанул воздух. Клинок сверкнул яркой дугой и, вонзившись в деревянную столешницу, словно в масло, выбил искры из каменной плиты. Удар болезненно отдался в руке.
Айса заглянул в дверь.
— Я слышал шум… — Тут он узрел на полу немалых размеров кусок полированной доски, отхваченный от столешницы. Ривен встретился с ним глазами. Его взгляд пылал сумасшедшим огнем.
— Практикуюсь немножко, — сказал он, и дверь закрылась.
На следующий день Ривен встал спозаранку и сразу пошел на плац. Солнце еще только-только взошло, а он уже колошматил свой столб, как если бы тот был его смертным врагом. Мирканы поглядывали на него с одобрением. Сам старый Льюб, главный инструктор, направлял его руку.
— Вложи весь свой вес в силу удара. Двигайся на носках, руки и ноги расслаблены, будь готов отступить, если удар не достигнет цели. — Белая полоса шрама на лице у него светилась в первых лучах низкого солнца.
Ривен остановился, чтобы перевести дух. Мимо протопали остальные новобранцы. Он кивнул им и спросил Льюба — отчасти из интереса, отчасти из-за того, что ему было нужно время, чтобы совладать с дыханием:
— И сколько из них станут стражами?