Читаем Путь к Вавилону полностью

Тут в зал вошел Байклин и сел рядом с ними, устало откинувшись на спинку кресла.

— Да, долгий был день, — он с благодарностью принял кружку пива. — Привет тебе, господин мой Рыцарь с Острова Туманов. Надеюсь, у вас день прошел хорошо? — Он улыбнулся Ривену и лукаво приподнял бровь.

Ратаган рассмеялся.

— От его похвал слуги в кухне летают на крыльях. Мне показалось, что это неплохая идея: наделить нашего гостя каким-нибудь громким титулом, так что если Варбутт не одобряет, то пусть сделает выговор мне.

Байклин пожал плечами.

— Наверное, ты прав. — Он поглядел внимательнее на Ратагана. — А ты опять… совершил злостный набег за вином на кухню!

Ратаган отхлебнул пива и вытер рот.

— Да, совершил, и надеюсь на отпущение Всевышним грехов моих. Вошел Мертах, следом за ним — два миркана и с полдюжины стражей в кожаных мундирах. Все расселись и без лишних церемоний принялись за еду; слуги только и успевали вносить новые блюда и наполнять опустевшие кружки. В зале поднялся гул, — глухое воркотанье застольной беседы.

— Ну, — терпение Ратагана лопнуло, — вы собираетесь нам, наконец, рассказать, что там приключилось, или нет?

— Не видишь, мы едим, — воспротивился Мертах, вгрызаясь в куриную ногу.

— Ну так и что? Это не мешает вам заниматься своей болтовней!

— Гриффешей мы не догнали, — сказал Байклин. — Когда мы прискакали на место, нашли там только убитый скот, хорошо, что пастухи не пострадали. Мы их забрали с собой, оставили неподалеку от Круга. — Он проглотил вздох. — Но мы наткнулись на следы Исполинов. Три следа, вели прямо в Дол. Мы поспешили за ними, но Исполины свернули на каменистый склон, и дождь смыл все следы. Мы обошли все предгорье к западу от Дола, но не нашли никаких следов, которые вели бы из Раларта.

— То есть, они где-то здесь, Исполины, — уточнил Ривен.

— Да. Сегодня ночью стражи выйдут в дозор. По всему Долу. Мы уже предупредили людей, чтобы не выходили из дома. Должны же они, по крайней мере, в такую собачью погоду сделать так, как им сказали.

Ратаган тихонько присвистнул.

— Понятно теперь, почему Гвилламон такой мрачный. Ведь они могут сегодня напасть на стада и немалый урон причинить.

— И не только сегодня, — заметил Мертах. — Пока мы их отсюда не выгоним.

— С Исполинами разве поспоришь? — спросил Байклин, откусывая яблоко.

— А можно, я сегодня тоже пойду в патруль вместе со стражами? — сказал вдруг Ривен, поддавшись внезапному порыву. — Не забывайте, ведь это я их придумал. Снежных Исполинов. Они, эти чудища, из моей книги.

— Это тебе не книга, — возразил Мертах. — Они запросто могут тебя укокошить.

Байклин вскинул руку.

— Ну ладно, хватит. Все-таки Мертах прав. Ты не умеешь еще обращаться с нашим оружием, сэр Рыцарь, а мы не можем позволить себе эту роскошь: чтоб Исполины тебя разорвали в клочья… по крайней мере, пока мы не выясним, чем ты нам можешь помочь. Прошу прощения за прямоту.

Ривен приумолк. Если честно, то просьба его была лишь импульсивным порывом, и втайне он обрадовался, что Байклин отказал ему. И однако, если здешние, мингнишские. Снежные Исполины — те же самые злобные великаны, что и в его книге, то, наверное, ему все же стоит на них посмотреть.

— Я так понимаю, мне тоже придется остаться, — недовольно пробурчал Ратаган. Байклин кивнул, промычав что-то с набитым ртом, и Ратаган смачно выругался.

Тут в зал вошли Гвилламон с Юдайном и тоже уселись за стол.

— Мы все подготовили, — сказал Гвилламон, положив руку Байклину на плечо. — У тебя будет двадцать стражей и четыре миркана. Данан командует теми, кто остался за Кругом. В Рориме остаются Юниш, поскольку рука у него так пока и не действует, и Айса.

— Я уже переговорил с теми, кто проходит сейчас воинскую подготовку, — сообщил Юдайн своим глухим голосом, засунув обе руки за кушак. — С тобой пойдут еще двадцать из самых способных учеников. Мы разобьемся на небольшие отряды; в каждом — по одному миркану, по пять стражей и по пять новобранцев.

— Получается, только четыре отряда, — сказал Мертах. — Не мало?

— Должно хватить, — ответил сыну Гвилламон. — Если делать больше отрядов, то в каждом из них будет слишком уж мало бойцов. В случае чего они просто не смогут принять бой. Даже для таких отрядов — одиннадцать человек против трех Исполинов — соотношение сил явно не в нашу пользу. Так что нам не стоит слишком уж далеко разбредаться, на тот случай, если какой-нибудь из отрядов действительно окажется в затруднительном положении.

Байклин вытер ладонью губы и поглядел на Юдайна.

— Кто поведет отряды?

— Ты, Мертах, я и Орд.

— Замечательно. Мне кажется, это хороший план. У нас все должно получиться.

Гвилламон усмехнулся.

— Выследить трех Исполинов не составит большого труда, даже когда темно. Уж они-то не самые мелкие существа на земле.

— И не самые сообразительные, — добавил Байклин. — Но зато они очень свирепы и коварны, как и всякие дикие твари, а их сила почти безгранична. Даже не знаю, сумеем ли мы победить их, если встретим. — Он нахмурился. — Нам придется идти пешком, лошади их панически боятся. Исполинов. Впрочем, мирканы так или иначе предпочитают сражаться пешими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика (изд-во Мир)

Похожие книги