Читаем Путь к трону полностью

– Ты прав, Хиунг. Нам, как дрессированным собачкам, теперь только остается ходить на задних лапках и преданно смотреть в глаза хозяина. Но знаешь, чем мы ближе к Гайсаму, тем сильнее у меня растет уверенность, что момент расплаты наступит скоро. Клянусь утренним бризом, Еневра у меня легкой смертью не умрет! Я ей устрою самые продолжительные проводы в инзгарду.

– Разрешишь поприсутствовать? Я знаю парочку заговоров на крови, повышающих выносливость к мучениям. Боль они не снимают, но подопечный не так быстро отключается.

– Возражать не буду и от содействия не откажусь.

Телохранителям, жандармам, волшебникам и солдатам армейских подразделений, составлявшим отряд Ярланда, было разрешено слегка перекусить. Огонь, правда, разводить запретили, опасаясь спугнуть добычу.

Регент ранее не встречался с южанами, но от Глошара слышал, что они неплохие воины, так что счел за лучшее согласиться с предосторожностями Длойна, хотя свежеприготовленная пища была бы сейчас очень кстати. Правитель дождался, когда слуги накроют небольшой раскладной столик, и без всякого аппетита принялся за еду. Его сегодняшний завтрак составляла копченая птица, сыр и вино.

– Никогда не думал, что буду испытывать такие муки из-за женщины. Ни отдохнуть, ни поесть нормально.

– Нельзя брать в жены слишком умных дамочек.

– Точно помню, что поначалу я и не собирался, а потом… как-то само собой получилось.

– Вот так один раз не подумаешь, а потом страдаешь долгие годы.

– До самой смерти, – грустно улыбнулся Ярланд, уточняя слова герцога.

Не прошло и четверти часа, как первые лучи солнца осветили холмистую местность. Подул легкий ветерок, на небе появились легкие облака. Муж Еневры вздохнул полной грудью:

– Хвала утреннему бризу, вот и рассвет! Сегодня мы должны увидеть нашего дорогого принца и настоятельно пригласить его отправиться в Разахард. Надеюсь, он нам не откажет.

– Если не вмешаются гайсамаки, мы сумеем уговорить наследника, – согласился с регентом седовласый чародей.

Герцог больше всего рассчитывал на новое оружие, которое лишь недавно появилось в арсенале жандармов. Внешне оно выглядело как установленный на древки двух копий лук с несложным приспособлением в центре тетивы, позволяющем фиксировать ее в растянутом состоянии, одновременно являясь емкостью для аккуратно сложенной сетки. В полете сеть расправлялась. Если она накрывала чародея, тот на время превращался в обычного человека из-за вкраплений барыг-камня в волокна сетки.

На вооружении отряда имелось всего пять маголовов и столько же зарядов для них. Из-за дефицита синего камня, трудоемкости его дробления и вклеивания в веревки сетей изготовление сеток было довольно сложным делом.

– С южанами никогда не знаешь, как обернется дело, – согласился правитель, нервно почесывая бороду. – Так выгнал бы их давно.

– Зачем разрушать то, что не стоит ни гроша и при этом исправно работает?

Топот копыт прервал беседу титулованных чародеев.

– Неужели разведчики возвращаются? По-моему, слишком быстро. Наверное, что-то стряслось.

Через пару минут к королю подошел Длойн, вместе с ним прибыл человек в потрепанном костюме королевского гонца. От него сильно пахло гарью.

– Говорит, что сбежал от гайсамаков, – доложил учитель телохранителей.

– Кто такой?

– Посыльный второго ранга Буорг. Согласно приказу я доставил в Гайсам бумаги о налогах, ваше величество.

– И тебя не повесили? – удивился Ярланд. – Странно… Насколько я помню, с теми, кто приносит дурные вести, у горцев строго.

– Меня заперли в каком-то сарае, – побледнел гонец.

– А потом выпустили?

– Нет, ваше величество. Сбежал. Вчера в селение прибыл принц. Гайсамаки его очень весело провожали. Я воспользовался…

– Тарин еще там? – резко перебил служивого регент.

– Нет, отправился после полуночи…

– Куда? – Вопрос Ярланд и Хиунг задали хором.

– В Олзанские степи.

– По какой дороге?

– Говорили о пути через Шилианские леса.

– А не врешь? – засомневался герцог. – Как можно, находясь под замком, узнать о планах своих тюремщиков?

– Я слышал разговор двух женщин. Одна жаловалась другой, что мужа посылают сопровождать важного гостя.

– А потом тебе сразу позволили сбежать? – Хиунг не верил в такое удивительно удачное стечение обстоятельств.

– Никак нет. Провожая наследника, местные устроили грандиозный фейерверк.

– Фейерверк?! – грозно переспросил Ярланд. – Вот мерзавцы! Они провожали его, как короля?!

– Я не знаю. – Голос гонца задрожал. – Только во время светопреставления огненные шары попали на дома, и в Гайсаме начался большой пожар. Мой сарай загорелся, а когда одна из стен начала рушиться, я сбежал.

– Сколько домов горело, когда ты уходил? – продолжал выяснять подробности герцог.

– Я их специально не считал. Около десятка, наверное.

– Надо срочно сниматься. – Ярланд подошел к лошади.

– Отсюда к марлонской границе только одна дорога? – решил уточнить Хиунг.

– Нет, три. Но самая короткая пролегает через Шилианские леса.

– А другие?

– Есть путь вдоль хребта Ларкуза и через пески Жадного поля. Думаю, наследник спешит покинуть страну. Вряд ли он выберет обходной путь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проводник [Степанов]

Проводник
Проводник

Принцу Адебгии предрекли неминуемую гибель в день встречи с простолюдином, которому в этот день исполнится семнадцать. К счастью, во дворце столкнуться с голодранцем проблематично, приглашений на чужие именины не поступало, так что причин для беспокойства нет.Уличного сапожника по имени Руам об опасностях не предупреждали – ранг не тот. А сам он, убегая от стражников, не узнал в парке за кованой оградой королевский сад, напичканный смертоносными заклинаниями для непрошеных гостей. Так парнишка и оказался там, где простому человеку спасения нет.Почему охранные чары не убили Руама? Какая сила при встрече принца и нищего беззвучно разверзла землю под ногами? И почему простого ремесленника, вместо того чтобы повесить за наглое вторжение, произвели в телохранители его высочества? Объяснений у семнадцатилетнего юноши нет. Пока нет.

Николай Викторович Степанов , Николай Степанов

Фантастика / Фэнтези
Путь к трону
Путь к трону

Наследный принц Адебгии Тарин. Звучит торжественно, не правда ли? А на самом деле сейчас он – изгой в собственном королевстве, на поимку которого регенты, объявившие истинного наследника трона душевнобольным, бросили огромное количество людской и магической мощи. Сумеет ли юноша, лишь недавно получивший доступ к источнику силы, свергнуть узурпаторов, победить демона магической чумы и вернуть себе престол? Кто знает… На его стороне лишь горстка преданных людей, на стороне регентов – весь арсенал власти. Одного везения или веры в победу может не хватить. Нужно становиться еще хитрее, еще изощреннее, еще безжалостнее, чем твои враги… А стоит ли вожделенный приз таких жертв? Для того чтобы понять, каким правителем он должен стать, Тарину придется не раз преодолеть не только преграды, но и самого себя…

Николай Викторович Степанов , Николай Степанов

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги