Читаем Путь императора полностью

Биток протянул руку, но длинноволосый успел сцапать монету раньше. Двое их приятелей зашлись смехом: заухали, как гиены. Биток что-то обиженно буркнул, но протестовать не осмелился.

Мормад сообразил: безухий показал ему, кто заправляет в шайке.

– Сыграем? – предложил великондарец, извлекая из кармана стаканчик с тремя костями.

Нурташец взял стаканчик, высыпал кости на ладонь, покатал между пальцами.

– Играю своими,– сказал он и возвратил хозяину.

– Ушлый,– с одобрением признал длинноволосый.

Кости были с подвохом.

– Меня здесь Пронырой кличут,– сообщил великондарец.– Угадай, почему?

– Ушами не хлопаешь,– предположил Мормад.

Пара гиен снова заухала.

Длинноволосый не обиделся.

– А ты, корешок, не промах! – заявил он.– Я сразу усек.

– Я тебе не корешок,– холодно произнес Мормад.

Шрам у него на щеке налился кровью, а бледные губы сжались в тонкую полоску. Столичный заерзал на табурете.

– Как же тебя звать? – спросил Проныра.

Он предпочел смотреть не в глаза гостя, а на его руки.

– Мормад! – Нурташец поднялся так резко, что длинноволосый отшатнулся, а остальные, наоборот, качнулись вперед, ожидая драки.

Но гость не ударил, а прошелся тяжелым взглядом по каждому – и у каждого сразу же возникло желание отодвинуться на пару шагов.

Щелкнув пальцами, Мормад подозвал хозяина и сунул ему монету, одну из последних.

– За всех,– властно сказал нурташец.– Вот что, парни, я в этом городишке еще не бывал, так вы уж покажите мне, что и как.

– Это мы запросто,– с заметным облегчением проговорил Биток и выпятил грудь.– Мы тут каждую канаву – во как! – Он показал открытую ладонь.

– Не сомневаюсь,– усмехнулся Мормад.– Вот и прогуляемся.

И двинулся к выходу.

Четверо пошли за ним. Никого не смутило, что на улице ночь – время, не слишком подходящее для осмотра достопримечательностей.

На следующее утро одного зажиточного работорговца нашли в собственной спальне с перерезанным горлом. А вот драгоценностей и монет, которые хранились в тайничке под полом,– не нашли. Никто из слуг и домочадцев ничего не слышал и не видел. В том числе и два громилы, которые должны были охранять хозяина. В отношении последних все было понятно. Если человека двинуть дубинкой по макушке, у него здорово притупляются все чувства.

Следом за ограблением и убийством (не такое уж важное событие для столицы) в Великондаре произошло еще несколько таких же малозначительных вещей. Например, один весьма доходный трактир у Рыбных ворот поменял хозяина, и новым владельцем его стал, кто бы мог подумать, безобразник и гуляка Биток. А жена сотника городской стражи, надзиравшего за порядком у тех самых Рыбных ворот, стала щеголять в новых изумрудных серьгах хорошей эгеринской работы. О нет, этих сережек не было среди драгоценностей, похищенных у работорговца, так что связь между тремя малозначительными событиями выглядела и вовсе эфемерной.

* * *

По улицам маршировали войска. Тысячи Черных копейщиков, конные сотни разноплеменных наемников, вольные стрелки из городского ополчения. Армия Императора покидала город. Главные ворота, именуемые Царскими, широко распахнутые, выплескивали ровные шеренги воинов, мальчишки-барабанщики с важным видом отбивали ритм, подпрыгивали на булыжниках тяжелые колеса боевых машины, полоскались на ветру белые значки тысяцких.

Главнокомандующий, благородный Соогоним Брег, на боевой колеснице, в золотом парадном шлеме с белым плюмажем, выглядел внушительно. Ни один из зевак, глазевших на марширующее войско, не сомневался, что наглые фетсы вскоре позорно побегут обратно, за горы Яго. Такая силища!

Весь день в храмах столицы совершались жертвоприношения во славу грядущей победы. Но оставались в Карнагрии люди, которым было в высшей степени наплевать и на фетсов, и на неизбежную победу карнагрийского оружия.

Мормад отдыхал в своей комнате, расположенной на втором этаже того самого, приобретенного Битком, трактира у Рыбных ворот, когда в дверь осторожно постучали. Условным стуком: три-один-шесть.

– Мормад! – раздался снаружи голос нового трактирщика.– Тихун пришел.

Нурташец поднялся, прошлепал босиком по дубовому полу и отодвинул засов.

Тихун, один из самых известных в определенных кругах наводчиков, низенький, редковолосый, пухлый, растворился бы в любой толпе, как крупинка соли в стакане воды.

– Ты иди, Биток,– сказал Мормад своему парню.– А ты, Тихун, сюда садись.

И похлопал ладонью по собственной постели.

Сели. Помолчали. Мормад о чем-то размышлял, полузакрыв глаза, Тихун ерзал на месте, поглядывал то на панцирь и меч, висящие на стене (запрещенное оружие, кстати), то на изуродованные ступни нурташца. (Надо же, как его… За что, интересно?)

– Говорят, ты знаешь обо всем,– произнес наконец Мормад и опять замолчал.

Тихун ждал, но продолжения не последовало.

– Тебя не обманули,– решил он сам открыть разговор.– Спрашивай, что хочешь…– тут он замялся, не зная, как именовать нового главаря шайки Проныры.

Так ничего и не решив, предпочел обойтись вообще без обращения.

– Есть у меня на примете одно дельце…– вкрадчивым голосом начал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император [= Фаргал, Мир Ашшура]

Похожие книги