Читаем Путь, данный герою (СИ) полностью

– Что Вы, миледи, – начал было говорить Вэй Арэн, но женщина не обратила на него внимания.

– Полгода назад я потеряла единственного сына, а три дня назад чуть не стала вдовой, – продолжила женщина. – Господин Кэрэндрейк, – женщина упала на колени и начала плакать. – я даже не знаю, как отблагодарить Вас, спасшего жизнь моему мужу! У меня не осталось никого, кроме него. Спасибо Вам, что Вы вернули его с того света!

– Успокойтесь, пожалуйста, – ответил Дрейк, подбежавший к женщине, как только та опустилась на колени, и помог ей подняться.

– Я прошу Вас, пойдемте со мной к моему мужу! – всхлипывала женщина. – Он еще не встает с постели, но очень хочет лично поблагодарить Вас!

– Хорошо, – согласился Кэрэндрейк. – Вы можете отправляться за ребенком, – сказал он Зелорису. – Встретимся позже на постоялом дворе.

– У, – ответил мечник.

– Показывайте дорогу, – произнес Дрейк, обращаясь к женщине.

Уже через полчаса Кэрэндрейк сидел возле постели спасенного им кузнеца Сплавдела.

– Спасибо… – прошептал кузнец, которому еще было трудно говорить. – Вы спасли мою жизнь, которую сам я не берег. Когда умер мой сын, – на глазах кузнеца выступили слезы, – я думал, что и моя жизнь кончилась. Я совсем не обращал внимания на жену, которая страдала не меньше, чем я, и был полностью одержим жаждой мести. Я даже не думал о том, что станется с ней, если и я уйду от нее… Но, знаете, когда меня ранили… Я видел сына! Он говорил со мной! Сказал: «Папочка, живи! Живи и защищай матушку»! Он улыбался мне и просил жить, а я сдуру сам торопился в объятья смерти. Спасибо Вам за то, что вернули меня, дурака, к жизни! Спасибо…

– Поблагодарите девушку, которая была в тот день с нами, – с мягкой улыбкой ответил Кэрэндрейк. – Если бы не она, меня бы там не было.

Жена кузнеца еще некоторое время осыпала Дрейка словами благодарности и даже собиралась проводить его до постоялого двора, однако Кэрэндрейк смог убедить ее, что ей лучше остаться с мужем.

Всю дорогу до постоялого двора Кэрэндрейк был погружен в раздумья. За один день столько людей поблагодарили его за спасенные им жизни. Сколько искренних добрых слов от совершенно незнакомых людей он услышал за этот день! От этих слов в его груди зародилось незнакомое светлое чувство, аналогичное которому он никогда прежде не испытывал.

Дрейк поднялся на второй этаж постоялого двора, где нашел своих товарищей сидящими в коридоре в полном молчании.

– А где ребенок? – поинтересовался Кэрэндрейк.

– Забрали, – дрожащим голосом прошептала Рэйна.

– Разве у него были родственники? – удивился Кэрри.

Зелорис отрицательно покачал головой.

– Тогда кто? – не унимался Дрейк.

– Сокрытый Орден, – после некоторой паузы ответил Вэй Арэн.

Следующая глава открывает новую часть повествования, в которой к компании наших героев присоединится еще один персонаж.

====== Часть 2. “Северянка”. Глава 10 ======

О том, как таинственная исследовательница, пришедшая с севера, предложила героям работу

После «Охоты» прошло уже две недели, а четверо друзей все еще пребывали в Монфриде. Зелорис пользовался большой популярностью у жителей города, которые хвостом увивались за Героем, куда бы он ни пошел. Вэй Арэн пользовался заслуженной славой лучника, сразившего тридцать восемь разбойников, купаясь в женских ласках. Дамы Монфрида находились под впечатлением от его комплиментов, а мужская половина столицы с нетерпением ждала, когда же он, наконец, покинет город. К Кэрэндрейку то и дело подходили те, чьи раны он обрабатывал на «Охоте» или их родственники, которые благодарили его и приглашали к себе домой, угощая самыми разнообразными блюдами. Рэйна каждый день выступала на площадях Монфрида со своими песнями, зарабатывая тем самым деньги. Хозяин постоялого двора, которого все звали «Дядюшка Добринг», освободил друзей от платы за комнаты, при условии, что по вечерам девушка будет исполнять песни в трактире, находящемся на первом этаже. Благодаря Рэйне этот трактир всегда был полон посетителями, отчего хозяин постоялого двора не хотел, чтобы девушка куда-либо уезжала.

Однако с каждым днем мысль о предстоящем отъезде давала о себе знать все чаще, и вот, наконец, во время ужина Вэй Арэн спросил:

– Есть ли у кого-нибудь планы на ближайшее будущее?

– Я собираюсь отправиться за Зелорисом, чтобы описывать его подвиги, – честно ответила Рэйна.

– Ты его-то хоть спросила? – поинтересовался Дрейк.

– У, – шепнул Зелорис, что означало «Я, в принципе, не против».

– Вот видишь, – добавила собирательница историй.

– И куда братец Зел собирается отправляться совершать эти подвиги? – не унимался Вэй Арэн.

Зелорис пожал плечами – об этом он еще не думал.

– Ясно, – вздохнул Вэй. – Кэрри, а ты что собираешься делать?

Кэрэндрейк, уже привыкший к тому, что Вэй называет его «Кэрри», и решивший не обращать на это внимания, поскольку результата все равно никакого не было, ответил:

– До тех пор, пока я не научу Рэйну тому, как постоять за себя, да и вообще самостоятельности и здравому смыслу, буду идти за ней. Все-таки я несу ответственность за то, что спас ее от рабства. А ты?

Перейти на страницу:

Похожие книги