Читаем Путь, данный герою (СИ) полностью

– Даже не верится, что когда-то эта кровать казалась мне такой огромной… – прошептала Алирэй Нактур, проведя рукой по спинке кровати, отчего в воздух поднялось облако пыли.

– Но эта кровать действительно огромна, – заметил Вэй.

– У, – подтвердил мечник. – На нее даже Капа поместится.

– А теперь представьте, какой она должна казаться восьмилетнему ребенку, – пробормотал Дрейк, бесцеремонно укладываясь на кровать Верховной Жрицы.

– Ты что де… – хотела возмутиться Гордислава, но подобно всем остальным была вынуждена предаться кашлю от огромного облака пыли, поднявшегося в воздух в результате действий первого из Карателей.

– Мягко, – как ни в чем не бывало сообщил он.

– Мне это известно, – в голосе собирательницы историй ощущалась некоторая доля недовольства.

– Кэрри, ты б привстал.

– Оставь его, Вэй, – вздохнула Рэйна.

Девушка подошла к большому сундуку и откинула его крышку. Поскольку она заранее прикрыла себе лицо рукавом, очередное облако пыли не доставило ей неудобств. В отличие от Гордиславы. То ли ее желания изначально были сильнее, то ли после занятия Кэрэндрейком царского ложа глас разума слегка приутих, но, чуть ли не оттолкнув Верховную Жрицу в сторону, северянка бросилась к сундуку и одним рывком достала из него крохотное жреческое платьице.

– Какая прелесть! – умиленно произнесла обычно холодная Гордислава. – Сколько тебе было, когда ты носила его?

– Во-восемь, – слегка опешила от неожиданности Электра.

– Хотела бы я на это посмотреть… – мечтательно проговорила северянка, прижав детское платье к своей груди.

– А я бы хотел посмотреть на хотя бы один из знаменитых трилунских танцев, – напомнил Вэй Арэн.

Зелорис тем временем пристально смотрел в окно.

– Ты что там увидел, Зел? – поинтересовался Кэрэн.

– В Трилунской Империи тоже растут клены, – заметил мечник.

– Вообще-то они изначально произрастали в Трилуне, – со знающим видом заявила Гордислава. – Если быть точнее, то в северо-восточной части Империи, отчего раньше мы их не встречали. И только потом были завезены на Запад.

– То есть, кленовый сироп изобрели в Трилунской Империи? – удивился мечник.

– Нет, – возразила Гордислава. – Это заслуга Западных Королевств.

– В Трилуне предпочитают варенье, – добавила Рэйна.

Электра снова вернулась к рассматриванию принадлежавших ей когда-то вещей. Она достала из сундука небольшое зеркальце, украшенное сияющими самоцветами, и сама засияла от счастья.

– Надо же, и оно сохранилось, – улыбнулась девушка.

– Какое красивое, – заметила Гордислава.

– Оно принадлежало моей матери, – ответила малышка Рэй. – Хотя я никогда не видела ее, это зеркало дорого мне.

– Не видела? – прошептал Зелорис.

– Алирэй Нактур Терра Аквария умерла при родах, – объяснила Гордислава.

– Так вот почему ты стала правительницей в столь раннем возрасте, – переворачиваясь на другой бок, произнес Кэрэндрейк.

– Кэрри, ты этого не знал? – больше всех был удивлен Вэй Арэн.

– Не интересовался.

– А это, – Рэйна достала из сундука вчетверо сложенный лист бумаги, – мой первый рисунок!

– Покажи! – оживился Коготь и даже сел.

– Нет, – возразила Верховная Жрица. – Я стесняюсь.

– Малышка Рэй, – вмешался Вэй Арэн, – сначала ты разбередила наше любопытство, а потом говоришь, что стесняешься показывать? Это не хорошо.

– У, – поддержал друга Зелорис.

– Но я тогда была очень маленькой, – промолвила собирательница историй. – Мне будет стыдно, если вы это увидите.

– Угу, – согласился с доводами Электры Зел, тем самым перейдя на ее сторону.

Однако у жаждущих увидеть первый рисунок Рэйны был могучий соратник в лице Гордиславы Клеопатры Бурандуйской. Она молча выхватила из рук Верховной Жрицы Трилунской Империи этот листок и со свойственной ей гордой высокомерной интонацией произнесла:

– Я беру это не как любопытная подруга, а как историк. Рэйна, ты не должна забывать о том, что являешься последней Верховной Жрицей Империи, и ради своих эгоистичных «стесняюсь» лишаешь будущие поколения возможности прикасаться к прошлому. Я сохраню этот рисунок у себя.

– Но разве обычный детский рисунок имеет какую-нибудь историческую ценность? – усомнилась малышка Рэй.

– Имеет! – уверенно заявила Гордислава. – Особенно нарисованный самой Алирэй Нактур.

– Миледи, вы бесподобны! – воскликнул Вэй Арэн. – А теперь показывайте.

– Это для потомков, – возразила северянка, но сама тем временем развернула листок и посмотрела на рисунок. – Как мило!

– Еще бы… – улыбнулся заглядывающий из-за спины Кэрэндрейк. – Это, я так понимаю, котенок?

– Написано, что цыпленок, – перевела северянка с трилунского на общепринятый написанные детским почерком каракули.

– А почему у него пупок? – поинтересовался Кэрри. – Это ведь он, если я не ошибаюсь.

– Поэтому-то я и не хотела, чтобы вы это видели! – воскликнула собирательница историй. – Я тогда была маленькая и видела цыплят только жаренных… или издалека. Откуда мне знать, чего у них не было.

– У, – чуть слышно произнес Зелорис, что означало: «Напомни, когда-нибудь я покажу тебе живого цыпленка. Они пушистые».

– Потом я уже видела живых цыплят, – вздохнула малышка Рэй.

Перейти на страницу:

Похожие книги