Читаем Путь богов полностью

– Вот варианты. Первый: вы подаете визитку кому-то, кто стоит выше вас на социальной лестнице.

Лицо Аррестли мгновенно преобразилось. Улыбка сделалась шире, превратившись в угодливую, даже где-то виноватую. Он сделал короткий поклон и стыдливо протянул визитку. Причем держал он ее в одной руке, большим и указательным пальцами.

– Обратите внимание, здесь каждая деталь очень важна. И глубина поклона, и как вы держите визитку, и как ее подаете, и что при этом говорите. Даже если в вашу задачу входит скинуть напыщенного индюка, который стоит перед вами, вы обязательно должны продемонстрировать готовность ему подчиниться. Полезно даже слегка полебезить, но чтобы это выглядело естественно и к месту.

Аррестли снова преобразился. Угодливость на лице слегка усилилась. Он рассыпался в куче комплиментов, непрерывно кланяясь.

На мгновение даже представился некий толстый, заплывший жиром, важный чиновник, стоящий перед наставником. С отвисшей губой и презрительным выражением лица «милостиво» принимающий визитную карточку какого-то плебея.

Впрочем, все эти ужимки почему-то выглядели в исполнении наставника по-своему изящно, утонченно.

Аррестли стер с лица улыбку и выпрямился.

– Теперь – равный вам человек.

Новое мгновенное преображение. Теперь перед группой стоял и ослепительно улыбался эдакий бравый рубаха-парень. От униженно кланяющегося льстеца и следа не осталось.

– Моя визитка, господин служащий.

На этот раз визитка подавалась так, как будто это был предмет некоего мелкого, но хвастовства, наподобие: «Смотри-ка, какая интересная вещица!». Не как нечто малозначительное, как в предыдущем случае. При этом цветной прямоугольник с несколькими строчками на нем держался по-прежнему большим и указательным пальцами, но надпись на нем прямо демонстрировалась принимающему.

– И, наконец, подача визитки тому, кто стоит ниже вас на социальной лестнице.

Улыбка Аррестли стала высокомерной, с некоторым налетом пренебрежения. Визитку на этот раз он держал зажатой между указательным и средним пальцами. Даже в движении руки, которой он подавал визитку воображаемому собеседнику, сквозило высокомерие.

Секунда – и перед группой снова прежний наставник. То, как он играл роли, просто завораживало. Даже то, как он смотрел на группу после всех этих демонстраций. Цепкий взгляд, отмечающий все.

– Предвижу вопрос, возможны ли вариации самих вариантов… – Аррестли хитро посмотрел в сторону обычного вопрошателя. Тот, в свою очередь, тоже улыбнулся.

– Да, возможны. Но фундаментальные контексты, – наставник особо подчеркнул последнее слово, – которые вы видели во всех вариантах, обязательны.

Взгляд Аррестли скользнул по группе и уперся в Лоя Арвани. Взгляд тому не понравился. Похожий взгляд он видел у хищника на «пятом миллионе»: оценивающий, и явно с гастрономической точки зрения.

Наставник видно угадал строй мысли Лоя, так как еле заметно улыбнулся. Улыбка еще больше насторожила юношу.

– А теперь пусть Лой повторит то, что я только что продемонстрировал.

Аррестли подошел к студенту и протянул ему визитку.

Под пальцами того визитка оказалась не просто цветной, но и рельефной. Голографический узор на ней играл всеми цветами радуги, но, тем не менее, все выглядело органично. Даже имя некоего «господина-инженера», выдавленное на ней.

– Итак, я, возможно, ваш будущий начальник. Вам нужно произвести благоприятное впечатление при первой встрече. Вы себя назвали, теперь подайте мне свою визитку.

Новое преображение. Теперь перед Лоем стояло нечто чванливое и туповатое. Подбородок слега задран вверх, взгляд из-под слегка прикрытых век.

«Испытания продолжаются, – пронеслось у юноши в голове. – Но играет он, конечно, высококлассно. Что бы такое изобразить? Копировать нельзя. Это будет достаточно примитивно и пошло… Ладно. Что-нибудь из «стандартного набора»? Или этого «инженера» сыграть?».

Спустя мгновение чванливому начальнику смиренно подавал свою визитку инженер. Эдакий бравый, с налетом испорченности, но с готовностью подчиняться.

Аррестли вышел из образа и усмехнулся.

– Ну что же… Неплохо! Только имей в виду, что хулиганистых инженеров начальники обычно встречают с большой настороженностью. Любые свои таланты стоит демонстрировать к месту. А остальные скрывать.

Группа с готовностью хохотнула. Все наблюдали за испытанием очень внимательно. И то, как справляется с заданием новичок, было интересно.

Аррестли забрал визитку и передал ее Ти.

– Кстати, играть буду разных людей. Так что оценивайте, какого характера человек перед вами. И выстраивайте ритуал в соответствии.

Многообещающее заявление. Оставалось предположить, что таких образов у наставника много, тем более что играл он их мастерски. Это предположение Лоя было тут же подтверждено предметно. Для Ти у Аррестли был приготовлен совершенно иной образ, нежели тот, что был предъявлен ее брату. Секунда – и перед девушкой, нависая над ней, сгибался зверь в человечьем обличье.

Ти, увидев такое, вздрогнула, но, быстро взяв себя в руки, проделала необходимые ритуалы.

Наставник хмыкнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги