Читаем Пускающие слюни полностью

Хелен повернула голову, следя за звуком его голоса, прислушиваясь к его движениям, пока она ждала смерти, которая, как она знала, грядёт. Страх ушёл, она примирилась. Она просто хотела покончить с этим. Она хотела покончить с этим столько, сколько себя помнила. Она продвигалась вперёд по жизни только благодаря лекарствам, которые прописал врач. Лекарствам, которые уже закончились.

- Сделай это!

Рука мужчины сжала молоток, и он высоко поднял его.

- Мне жаль. Правда.

- СДЕЛАЙ ЭТО!

- Боже, прости меня!

Мужчина закрыл глаза и сильно ударил молотком. Металлический край врезался в череп Хелен, разорвав кожу при первом ударе и выбив воспоминания на поверхность...

* * *

- Вот дерьмо, - пробормотала Хелен, неуклюже выронив две последние таблетки своего лекарства: маленькие таблетки, чтобы держать биполярное расстройство под контролем.

Они плюхнулись в унитаз с небольшими брызгами. Лекарства помогали ей оставаться такой "нормальной", насколько это нравилось обществу, но она ни за что не собиралась опускать руки в унитаз, чтобы выудить их, и это значит, что ей необходимо получить повторный рецепт, хотя неделя была достаточно занята. Она повторила снова:

- Дерьмо! Дерьмо! Дерьмо!

Она остановилась. Она вздохнула. Нет смысла плакать из-за пролитого молока или, в данном случае, смытых в унитаз таблеток. И это был не первый раз, когда она переставала принимать лекарства. Если она получит повторный рецепт как можно скорее, с ней всё будет в порядке. Тихий голос на задворках её разума спросил её, уверена ли она в этом? В последний раз, когда она отказалась от лекарств, это привело к нежелательному счёту по кредитной карте, который она совершила, и нескольким случаям, когда она просыпалась с незнакомцем после ночи в городе. Тихий голос напомнил ей, что маниакальное состояние могло быть забавным в таком образе мышления, но это было вредно для её здоровья или рассудка.

Она повернулась к зеркалу. Отражение, смотрящее на неё, было женщиной лет пятидесяти (хотя выглядела на вид она чуть за сорок) с короткими фиолетовыми волосами, уставившейся на неё. Она не выглядела испуганной при мысли о том, что у неё случится приступ. Во всяком случае, она выглядела более разочарованной тем фактом, что теперь ей нужно было найти время, чтобы вернуться к врачам за рецептом. Она покачала головой.

- Неуклюжая идиотка.

* * *

Воспоминания расплылись, когда реальность вернулась в прошлое. Мужчина, стоящий над ней, невидимый её лужицами глаз, с окровавленным молотком в руке и чувством чего-то влажного (крови), стекающей из свежей раны на её расколотой голове. Удар был достаточно сильным, чтобы вызвать мгновенную тошноту и в её скручивающемся животе и в задней части горла - неприятный кислотный ожог.

Мужчина снова поднял руку и на мгновение задержал её. Почему она не умерла или, по крайней мере, не была без сознания?

Хелен застонала, ошеломлённая своим разумом, всё ещё находящимся не только в настоящем, но и в прошлом.

Молоток снова упал, попав почти в то же самое место.

* * *

Уильям стоял, окружённый ярким белым светом. Под левой рукой он держал старого мопса Хелен, Эксла Роуза. У его ног сидел японский хин, язык свешивался изо рта, голова была наклонена, а глаза устремились туда, где стояла Хелен. Ещё одна из её старых собак, дружелюбная маленькая душа по имени Арес. Уильям улыбнулся - такой улыбки Хелен не видела с тех пор, как он скончался много лет назад. Несправедливая смерть от рук ублюдочного рака, через пару месяцев после того, как ему поставили диагноз. Несмотря на улыбку на его лице, в его глазах была печаль. Он покачал головой, делая шаг к Хелен, которая сама была окружена вечной тьмой.

- Это неправильно, - сказал он. - Твоё время ещё не пришло.

Хелен собиралась ему ответить, когда белый свет, казалось, скрыл его из виду. На её глаза нахлынули слёзы.

* * *

Голова Хелен склонилась набок, когда она изо всех сил пыталась остаться в сознании: битва, которую она не пыталась выиграть, но всё же не могла удержаться от сражения. Мысль о её покойном брате, стоящем там и ожидающем, пока она доберётся до него, значительно упрощала эту задачу. Голова у неё пульсировала. Новое значение термина "раскалывающая головная боль", когда её мозг гремел в её черепе. Кровь, стекавшая по её лицу, капала на рокерскую футболку, которую она носила, мгновенно впитываясь в хлопчатобумажный материал. Она пыталась говорить, она пыталась сказать ему, чтобы он просто закончил, но слова не складывались. Ничего не выходило, кроме серии стонов и бормотаний. Однако ей не нужно было его просить. Он хотел, чтобы это было сделано так же, как и она. Чем раньше для него это закончится, тем скорее он сможет вернуться к "настоящей жизни". То есть до следующего раза.

- Пожалуйста, просто умри уже.

Он поднял молоток в третий раз. На этот раз он держал глаза открытыми, когда он обрушил его с тяжёлым треском: ударом, который лишил Хелен её сознания.

<p><strong>2.</strong></p>

РАНЕЕ ТОЙ ЖЕ НОЧЬЮ

- Что ты делаешь? - Эми оттолкнула Хелен, когда она наклонилась для пьяного поцелуя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер