Martín Saldaña told us about the event late that afternoon. Or, to be more precise, told Captain Alatriste. We met him at the Guadalajara gate, returning among the crowd from the Plaza Mayor after he had completed his inquiries regarding the murdered woman. Her body had been laid out in Santa Cruz in one of the coffins for hanged prisoners, in hopes that someone might identify her. The constable merely mentioned the murder in passing, more interested in the performance of the afternoon’s bulls; at that time in Madrid, street crimes were common, but afternoons of bulls and
These events were then celebrated in ballads and poems—either elegant, or comic and grotesque—events that Madrid’s cleverest minds quickly seized upon to sharpen their wit. Such as the time a bull chased a constable, and the public took the side of the bull—officers of the law did not then, as they do not today, enjoy great popular favor; and:
On one occasion the Admiral of Castile, while fighting, on horseback, an unusually large bull, accidentally wounded the Conde de Cabra instead of the beast. That was cause for the following famous lines—turning on the pun of the name Cabra, which means “goat”—to race through the most busily buzzing
It is understandable, then, returning to that Sunday of the murdered woman, that Martín Saldaña would bring Diego Alatriste up-to-date on what had kept him away from the afternoon’s sport. The captain, in turn, recounted the details of the bullfights, which Their Majesties, the king and queen, had witnessed from the balcony of the Casa de la Panadería—and the captain and I standing among the ordinary public, eating piñon nuts and lupin seeds in the shade of the Pañeros arch.
There had been four bulls, all fiery; and both the Conde de Puñoenrostro and the Conde de Guadalmedina had been outstanding in placing their
The final bull added a last colorful note when it attacked the royal guard. As you may know, Your Mercies, three units of guardsmen—Spanish, German, and one of harquebusiers—always stood in formation below the royal box, lined up shoulder to shoulder and with halberds at the ready. They were forbidden to break rank, even should a bull charge them with all the animus of a Turk. That afternoon the snorting animal had made straight for the guards, bothered not a whit by the halberds, and had taken with him on a tour of the ring, impaled upon a wicked horn, one of the large blond Germans. The hapless guard found himself being separated from his innards amidst a chorus of
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ