Читаем Пурга полностью

Спутницей жизни так и не обзавелся. Встретив на пути какую-нибудь женщину, сравнивал ее с Ариной, и эта подлая тварь безоговорочно выигрывала. Вытравить ее из сердца не помогал даже чистый спирт, который Михаил Геннадьевич выписывал якобы на реставрационные работы. Но он даже не пытался узнать, что с ней, кто у нее. А когда в новостях показывали Питер, переключал канал.

Карту принца Евгения он засунул обратно под паркет и доставал ее раз в год, в день смерти деда. Была мысль повесить ее в музее, но надежда найти обоз все-таки не умерла, принц по-прежнему навещал археолога в тревожных снах.

Как-то в обычный серый великобельский вечер, бродя по улицам в дурном настроении, он заметил на автобусной остановке напечатанное на принтере объявление. В городе открылось общество анонимных алкоголиков «BLUE FACE» 1, приглашающее всех страждущих на заседания. Возглавлял его американский миссионер Пол Севэн, якобы успешно избавлявший от зависимости пьющий народ по всему миру и якобы выводивший из запоя самого Элтона Джона. Выдумав себе новое имя и фамилию, Михаил Геннадьевич отправился по указанному в объявлении адресу. Хоть какое-то развлечение. А вдруг, глядишь, и действительно избавят.

Общество спряталось в бывшем бомбоубежище, на стенах которого еще сохранились советские плакаты по гражданской обороне. Нарисованный ядерный гриб, пять поражающих факторов. Люди – спокойно, без паники, в порядке очереди, спускающиеся в убежище. У каждого противогаз в сумке, кое у кого дети. Тоже с противогазами. Никакой лишней поклажи, все, что надо, выдадут… Идиллия. Так и хочется, чтоб кто-нибудь бомбу кинул.

Человек пятнадцать по большей части мужского пола расположились на скамейках в центральной комнате, освещенной двумя тусклыми сорокаваттками. У дальней стены, в офисном кресле под огромной фотографией печени, пораженной циррозом, сидел сам основатель «BLUE FACE», мужчина с такой же, как у Шурупова, бородкой и в таких же больших очках, только дорогих. Рядом – переводчица лет двадцати пяти с серьезным декольте, чертами лица напоминавшая Арину. Такую фигуру не побрезговал бы поместить на обложку и журнал «МАХIM». Между ними – судя по всему анонимный алкоголик с тощей косичкой, который исповедовался, не отрывая глаз от бюста переводчицы и пуская слюни.

Вышибала у дверей, оборудованных круглым штурвалом, шепотом поинтересовался у нового гостя, чего тот хочет, и, выслушав ответ, указал на свободное место на скамье. Михаил Геннадьевич втиснулся между дамой с первичными признаками беременности и интеллигентного вида мужчиной с трясущимися пальцами и дорогими часами на запястье. Встреча только началась.

Исповедуемый сбивчиво рассказывал историю своего грехопадения, переводчица переводила на английский, заменяя слова «блин», «екарный бабай» и прочие родные эвфемизмы на бесцветный «fuck», миссионер понимающе кивал. Когда алкоголик закончил, он предложил похлопать, и все зааплодировали.

– Первый шаг к избавлению – честный рассказ, – синхронно перевела его помощница. – А теперь давайте разбираться в причинах.

Разборка заняла минут пятнадцать и закончилась лобовым вопросом:

– Скажите, Виктор… Если бы у вас не было тех денег, которые вы тратите на алкоголь, вы бы остановились?

– Ну, блин, наверное, – смутился вспотевший от напряжения алкаш, – кто ж без бабла продаст?

– То есть, если я правильно понял, именно свободные средства, которым вы не можете найти достойное применение, и являются причиной вашей зависимости?

– Ну, можно и так сказать.

– Что ж, – плотоядно улыбнулся американец, – мы сможем вам помочь.

Ассистентка, точно так же улыбнувшись, перевела. В глазах алкаша промелькнул лучик надежды.

Целитель указал на стоящую на полу картонную коробку из-под бумаги для принтера и по-русски, с сильным акцентом произнес:

– Вынимайте все мани…

– Вынимайте, вынимайте, – тоном любящей наложницы повторила переводчица, гипнотизируя Виктора грудью.

Не отрывая глаз от декольте, тот извлек из заднего кармана джинсов жидкий бумажник и бросил в коробку пару тысячных купюр 1.

– Это все? – удивился миссионер.

– Еще мелочь.

– Дайте, дайте сюда.

Не дожидаясь, он отобрал бумажник, проверил и нашел сторублевку.

– Я же предупреждал. Мы помогаем только тем, кто действительно хочет избавления. Мы никого не собираемся лечить насильно. Виктор, вы хотите вылечиться?

– Да, хочу, – сглотнув, согласился алкаш.

– Так в чем же дело?

– Я просто не заметил…

– Хорошо, я вам верю. Эти деньги никуда не пропадут. Как только вы поймете, что в жизни больше нет алкоголя, мы вернем все до копейки. Садитесь на место… Продолжим, господа, – швырнув купюру в коробку, целитель оглядел комнату, выискивая прилично одетых. – О, кажется, вот вам есть что сказать.

Интеллигент с трясущимися пальцами приподнялся со скамьи.

– Мне?

– Конечно! Не стесняйтесь. Здесь вы среди друзей. Расскажите нам свою историю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза