-- О, вот эту! -- прервала она меня, показывая на банку, которую я протянул ей. -- Канадский лосось! Это я обожаю! Почему я выбрала такую профессию? А почему бы и нет? Я люблю электронику. А что, -- добавила она, лукаво подмигнув, -- разве не заметно?
-- Сильвия, ради Бога, перестань! -- вмешался Эванс.
Она состроила ему гримасу:
-- Замолчи! Я же разговариваю с господином Купером. И господин Купер открывает мне банку лосося.
-- Вот вам ваш лосось, Сильвия... и прекрасная пластмассовая ложка. Так значит, вы влюблены в электронику, да? Реальность превосходит фантастику. Я считал, что девушки, влюбленные в электронику, выглядят несколько иначе...
Она засмеялась:
-- Все уродины, беззубые и горбатые?
-- Нет, но, в общем, другие...
-- А, вы, значит, отрицаете равноправие мужчин и женщин, господин Купер? Почему скромная девушка вроде меня, не может быть техником-электронщиком? Спросите Эванса, хорошо ли я разбираюсь в своем деле. Ведь неплохо, Эванс?
-- Прекрасно!
-- Инженер -- Сильвия одарила Финкля, стоявшего возле прибора, ослепительной улыбкой. -- Разве я плохой техник, а?
-- О, превосходный, дорогая... -- ответил тот, захваченный врасплох.
-- Кончайте эту комедию, -- зло бросил Эванс, -- время идет , а мы сидим тут, как идиоты, сложа руки! У нас за спиной лежит миллион, а мы тут... тут... Слышите, нам следует договориться. Этот миллион должен быть нашим. Он наш. Никто, кроме нас, не знает, что он в одном из ящиков. Если заберем его, то сможем поделить поровну...
-- Миллион долларов! -- Сильвия рассмеялась. А я подумал, есть ли на свете хоть что-нибудь, к чему эта девушка способна отнестись серьезно.
Эванс, побледнев, продолжал:
-- Послушайте, дорога каждая минута! Мы же упускаем удобный случай! Мне и в голову не приходило, что поисковые самолеты могут оказаться здесь раньше тупамарос.
-- Что же вы предлагаете? -- спросил Джей.
Эванс пожал плечами:
-- Захватить самолет. Разбежаться во все стороны... Конечно, это рискованно, я понимаю. Но не очень... В обойме всего шесть или семь пуль. Надо обезвредить Астрид... найти ящик с деньгами... и все.
-- А если прибудут тупамарос? -- снова спросил Джей.
-- Не станем же мы ожидать их тут! Уйдем с деньгами и будем ждать помощи... а им всегда можно сказать, что Астрид погибла при посадке...
-- Одним словом, вы намерены убить Астрид, -- заключил я.
-- Мне нужны деньги!
-- Хватит, Эванс! -- приказал я. Он замолчал.
Но тут вмешался Джей:
-- А почему хватит, Мартин?
Я очень удивился, услышав от него такой вопрос.
А он продолжал:
-- Ведь ты же не станешь уверять, будто хорошая пачка долларов вызывает у тебя отвращение? К тому же, избавимся от воздушного пирата. Эванс, -повернулся он к юноше, -- я с тобой!
-- Отлично, Джек! Купер... подумайте! И вы тоже, Дег! Не вынуждайте вас действовать лишь вдвоем... Решай и ты, Сильвия!
Девушка, уже наполовину опустошившая свою банку, скривила губы, пожала плечами и заявила:
-- А я не верю в равноправие мужчин и женщин. Мужские дела не для меня! Мне холодно, -- добавила она, -- бр-рр! И пойду я сейчас к Астрид, в теплое местечко!
Она поднялась. Эванс ухватил ее за лодыжку:
-- Сильвия, не говори ничего Астрид, слышишь!
-- Ой, отпусти меня, Эванс! -- попросила девушка, высвободила ногу и направилась к самолету.
-- Астрид, Астрид! -- позвала она. Мы молчали. Сильвия подошла к самолету ближе и снова громко позвала Астрид. В иллюминаторе показалось ее бледное лицо. Через минуту с пистолетом наготове затором и сигнализатором, висевшим на шее, она появилась в дверях.
-- Что случилось, Сильвия? -- строго спросила она.
-- Астрид, пусти меня в салон! Я совсем замерзла!
-- У тебя есть одеяло. Обойдешься!
-- О, нет... Астрид, ну, не будь такой злюкой! Я же твоя подруга, маленькая Сильвия, которой очень-преочень холодно? Пусти меня! Я буду умница, обещаю тебе!
Астрид поколебалась. Потом сказала:
-- Можешь подняться, но при одном условии: у меня тут пара наручников.
-- Ой, как интересно! -- воскликнула Сильвия и, сложив руки вместе, протянув их перед собой, поднялась в самолет.
Опустилась тишина. Пробившиеся было сквозь туман солнечные лучи исчезли. Небо, казалось, начало медленно снижаться. Отдаленные вершины уже скрылись в белой пелене. Наверное, и нашу гору вскоре окутает туман... и тогда ни поисковые самолеты, ни тупамарос не найдут нас. При мысли об этом я почему-то обрадовался. Не знаю, как это объяснить, только ситуация, в которой я оказался, нисколько не тяготила меня. И даже столь печальное место вдруг открывало мне свое скромное очарование: лысая гора, голое плоскогорье с этой удивительной бороздой, камни, впаянные в скалистую почву, как бы остекленевшие, оплавленные каким-то чудовищным пламенем... разве все это не прекрасный фон для какого-нибудь невероятного приключения? Разве мог бы я описать поверхность Луны, если бы никогда не побывал там?.
-- Как действует ваш прибор, инженер?