Читаем Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники полностью

«Слишком дешевая квартира». Пожалуй, самый слабый рассказ в данном сборнике, хотя начало его довольно многообещающе. Сюжет весьма беспомощный — все свалено в одну кучу: секретные службы, мафиозные организации, иностранные агенты. Кроме того, Пуаро ведет себя здесь уж чересчур несолидно, особенно в конце.

Перевод под редакцией А. Титова выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.

«Тайна охотничьей сторожки». Рассказ интересен, пожалуй, лишь тем, что Пуаро вычисляет преступника, не вставая с собственной кровати, в которую его уложил грипп. Одно из немногих произведений, где преступники уходят от суда. Но возмездие все же настигает их.

Перевод на русский язык выполнен Г. Сазоновой и впервые опубликован в книге «Тайна охотничьей сторожки», «Прометей», 1990. Для настоящего издания перевод выправлен и заново отредактирован.

«Кража в один миллион долларов». Добротно скроенный, но несколько банальный, часто встречающийся в произведениях других авторов того периода сюжет, интересные и убедительно выписанные характеры. Пуаро здесь просто блистателен, за что и получает награду в конце — поцелуй очаровательной девушки.

На русский язык рассказ переведен И. Борсуком и впервые опубликован в журнале «Вокруг света», 1991, № 2. Для настоящего издания перевод выправлен и заново отредактирован.

«Тайна египетской гробницы». Рассказ явно написан по горячим следам открытия лордом Карнарваном и Говардом Картером гробницы Тутанхамона, любопытен как свидетельство интереса автора к археологии еще до встречи со вторым своим мужем — археологом Максом Мэллоуном.

На русский язык переведен Г. Сазоновой и впервые опубликован в книге «Преступления любви», изд-во стандартов, 1989. Для настоящего издания перевод выправлен и заново отредактирован.

«Кража в Гранд-отеле». Весьма забавное дело, одно из немногих, где за свою работу Пуаро получает денежное вознаграждение. Поимка преступников происходит так же, как и в «Трагедии в Масдон-Мэйнор» не благодаря интенсивной работе «маленьких серых клеточек», а исключительно из-за болезненного пристрастия великого детектива к чистоте.

Перевод на русский язык С. Никоненко, Н. Уманца, впервые опубликован в книге «Спиритический сеанс», «Советская Россия» 1991. Для настоящего издания перевод выправлен и заново отредактирован.

«Похищение премьер-министра». Один из лучших рассказов сборника. Он дает возможность получить представление о политических взглядах и пристрастиях автора, пусть даже из уст своих персонажей. В 1923 году едва ли фраза «Теперь, когда война закончилась и все тайное постепенно становится явным» заключала в себе иронию (даже когда ее произносит не слишком блистающий умом Гастингс) Однако сей преждевременный пацифизм в рассказе не единожды подвергается нападкам. Вложенная в уста одного из героев, крупного британского политика, фраза «Пацифистская пропаганда, развернутая в стране немецкими шпионами, весьма активна», похоже, воспринимается Пуаро и Гастингсом на полном серьезе.

Перевод И. Борисова выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.

«Исчезновение мистера Давенхейма». Весьма избитый сюжет, встречавшийся у многих мастеров жанра того времени, в том числе и у Конан Дойла. Пуаро, как и в «Тайне охотничьей сторожки», расследовал дело, не покидая стен своего дома.

На русский язык рассказ переведен И. Смирновым и впервые опубликован в журнале «Звезда Востока», 1967, № 2. Для настоящего издания перевод выправлен и заново отредактирован.

«Случай с итальянским вельможей». Вся сложность данного дела заключалась в том, что преступник оказался не менее методичным человеком, чем сам Пуаро. А кроме того, в том, что главные подозреваемые были вполне приличными людьми — в отличие от убитого.

На русский язык рассказ переведен В. Штенгелем и впервые опубликован в журнале «Литературная Армения», 1970, № 7. Для настоящего издания перевод выправлен и заново отредактирован.

«Загадочное завещание». Очень даже неплохой образчик творчества Кристи в «малом жанре». Довольно хитроумная интрига, блистательно распутанная Пуаро, хотя разгадка была у всех на виду в самом прямом смысле. Рассуждения великого детектива насчет пользы высшего образования. Впрочем, здесь он не слишком убедителен.

Сборник «Пуаро расследует» вышел в Англии в 1924 году.

Перевод И. Борисова выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.

«Пуаро спешит на помощь»

Сюда вошли рассказы, написанные Агатой Кристи в период с 1924 по 1929 год. Они интересны тем, что здесь нет ни одного дела, связанного с убийством. Все рассказы, кроме последнего, ведутся от лица Гастингса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература