Читаем Псы войны полностью

Любая камера на среднем уровне могла похвастаться высокой кроватью с мягкой периной, парой удобных стульев и низеньким столиком. При желании заключённый мог попросить у начальника книгу чтобы скоротать время за чтением. После тёмного подвала подобная обстановка казалась поистине королевской. А ещё заключённых сытно кормили и иногда баловали хорошим вином. Вильям знал, что всё делалось только для того, чтобы быстрее сломить волю мага. Чтобы он готов был на всё, лишь бы не возвращаться в мрачное и лишённое света подземелье.

На койке, в луче света, падающего из узкого окна, сидел тёмноволосый маг в сером бесформенном балахоне. Если раньше сложно было определить его возраст, то, после недолгого заключения, он выглядел лет на шестьдесят. Лицо похудело, осунулось и покрылось мелкими морщинками. Рафаэль Соллер, бывший глава гильдии магов, сидел с задумчивым и отрешённым видом, грызя ноготь на большом пальце. Он даже не заметил вошедших, погружённый в свои мысли. Вильяму достаточно было посмотреть на кровать и стул, стоявший рядом, чтобы понять, что маг старался сидеть в узком лучике света, двигаясь вслед за ним.

Помещение делилось на две части грубой деревянной рейкой, прибитой к полу. Заключённый маг, прикованный цепью к противоположной стене, при всём желании не мог дотянуться до рейки, переступать которую разрешалось только охране.

– Магистр Соллер, – позвал мага Рене Ламбер. – Вы требовали пригласить Императора. Так склоните голову перед ним.

Бывший магистр неожиданно резко и дёргано поднял голову, затем вскочил, отчего цепь натянулась и звякнула.

– М… мой Император, – глаза мага расширились. Он судорожно пытался вспомнить, как же надо приветствовать императорскую особу, заглянувшую в гости. В итоге он выдал какой-то нелепый поклон, путаясь в складках балахона. – Я так… Вы пришли. Я счастлив принимать Вас у себя.

– У нас мало времени, – сказал начальник тюрьмы. – Повторите то, что Вы говорили мне вчера. По поводу барона Хаука и его исключения из гильдии.

– Барон Хаук, да, мы исключили его из гильдии. Это было необходимо! Он слишком много работал. Чистил каналы боевым магам. Мы должны были оградить его от этой грязи, сохранить его тело в чистоте. Мой Император, – он снова дернулся вперёд, натянув цепь, и даже не заметил этого. – Такой шанс выпадает раз в тысячу лет. Упустив его, мы будем проклинать себя всю оставшуюся жизнь. Короткую жизнь…

– Ближе к делу, – прервал его Рене. – Книга и тёмная магия.

– Не тёмная! – возмутился маг. – Не тёмная. Просто старая книга, в которой описан ритуал. Если найти кровь, пропитанную чистой магией, то можно продлить собственную жизнь на сто, а может и на двести лет. Двести лет, мой Император! Можно увидеть смерть внуков и правнуков. Можно править так долго, как не снилось другим владыкам. Первая ступень к бессмертию.

Глаза мага забегали из стороны в сторону. Он что-то забубнил под нос и вновь принялся грызть несчастный ноготь.

– Платок, – поторопил Рене, направляя его мысли в нужном русле.

– Да, мы достали платок с его кровью, – встрепенулся маг. – О, это настоящее сокровище. Это работает. Я был свидетелем этого. Шесть мест, мой Император. В ритуале примут участие шесть человек. И одно из этих мест по праву должно принадлежать Вам. Я могу достать книгу из хранилища. У меня есть доступ. Только... – он оглянулся, словно кто-то мог подслушивать разговор. Затем приложил палец к губам. – Они узнали об этом. И теперь хотят убить его только затем, чтобы сорвать ритуал.

– Кто «мы»? – спросил Вильям. – Совет гильдии? Кто «они»?

– Нас всего четверо, – быстро сказал маг. – Вы будете пятым, а господин Ламбер – шестым. Только нужно торопиться. Пока они не добрались до него раньше. Они призвали кровавый культ на помощь. Нужно успеть раньше них…

Маг начал мерять комнату шагами, натягивая рукой цепь, проверяя, не стала ли она длинней, и можно ли снять кольцо с шеи.

– Кто «они»? – повторил вопрос Вильям.

– Оставим его ненадолго, – сказал начальник тюрьмы. – Через полчаса он успокоится и можно будет продолжить. «Они» – это очень серьёзно. Вам стоит об этом услышать.

<p>Глава 15</p>

Недалеко от поместья герцога Блэс, два часа после полудня

Расположившись в оконном проёме мансарды одного из домов, пара асверов следила за узким проулком, выходящим на широкий проспект. Со стороны могло показаться, что у пары свидание, и они просто любуются видами города и городских крыш. Красивая женщина лет тридцати пяти удобно устроилась в объятиях мужчины, положив голову ему на грудь. Немного удлинённые рожки выдавали в них представителей старшего рода. Они приехали в город около недели назад и ещё не успели сменить одежду охотников на лёгкие доспехи, которые полудемоны предпочитали носить в городе.

– Она могла бы выбрать кого-то получше, – говорила женщина, добавив немного недовольных ноток в голос. – Почему именно «степняк»?

– У степняков сейчас много молодых мужчин, – невозмутимо ответил мужчина. Он знал, что она ворчит только из вредности. – Я говорил с ним, и ты зря переживаешь. В семье должен быть кто-то рассудительный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Резчик

Похожие книги