Ответ на письма Бирюкова от 5 и 11 октября нов. ст., в которых Бирюков сообщал о тяжелом положении духоборов на Кипре и о необходимости их скорейшего переселения; касаясь жизни духоборов, он писал, что «чем больше живешь с ними, тем интереснее и тем милее становятся они».
1 См. письмо № 254.
2 Константин Михайлович Сибиряков. См. о нем в т. 63, стр. 239—240.
3 Записка Бирюкова о скорейшем переселении духоборов с Кипра в Канаду, посланная через Толстого в Англию в комитет по переселению.
* 284. Д. А. Литошенко.
16 октября 1898 года.
Дорогой Дмитрий Абрамович,
Нынче получил ваше письмо и нынче же отвечаю и пишу Черткову в Англию, адрес которого следующий: Purleigh (выговаривается Перлэ), Essex (Эссекс), near (возле) Maldon (Мальдон), Владимиру Григорьевичу Черткову.
Я мог советовать вам не ехать, но как скоро вы уехали за границу, желаю только одного, чтобы вам, вашей милой жене, детям было хорошо, или по крайней мере не дурно.
Чертков живет с женой. Анна Константиновна болезненная женщина и прекрасный человек — христианка, и маленький сын. 1 Он — человек искренно стремящийся к христианству, человек испорченный прошедшим, неровный, но необыкновенно правдивый и нравственно твердый. Он отдает и отдал уже всё, что у него есть, и удерживает только то, что нужно для существования. Ему трудно будет помочь вам, но он поможет и, надеюсь, даст вам работу. Трудно ему будет потому, что он весь поглощен теперь делом духоборов. Там же в Эссексе вы найдете Павла Ал[ександровича] Буланже. Это чистая, нежная, христианская душа, но положение его с семьей и женой, не разделяющей его убеждений, очень тяжелое, и ему трудно будет помочь вам, но он поможет.
Еще сказал бы вам про П[авла] Ивановича Бирюкова, но он теперь на Кипре, и про Павлу Николаевну Шарапову, но она тоже, должно быть, уехала.
Кроме того, вы найдете там английских колонистов, которые могут вам помочь советом, но не более, потому что они отдали всё, что имели, духоборам и кормятся трудом рук.
Пишите мне, пожалуйста, что думаете делать и как устроится ваша жизнь.
Сколько могу, разумеется, рад служить вам. Простите, привет вашей жене, спешу написать о вас Черткову.
Любящий вас
Л. Толстой.
Печатается по листам копировальной книги из АЧ.
Письмо Литошенко, на которое отвечает Толстой, неизвестно. О получении этого письма Толстой писал В. Г. Черткову 16 октября. См. т. 88.
1 Владимир Владимирович Чертков (р. 1889).
* 285. А. М. Сибиряковой.
16 ок. 1898 года.
Дорогая и уважаемая Анна Михайловна,
Очень благодарю вас за доброе намерение оказать помощь несчастным духоборам, теперь особенно нужную, так как часть их (1100 человек) по ошибке квакеров была выслана на остров Кипр, и они там болеют и мрут и всеми силами стремятся уехать вместе с остальными в Канаду.
П. И. Бирюков говорил мне, что он писал вам об этом,1 сердечно благодарю вас за ваше участие в судьбе духоборов, и за то, что вы обратились для этой дели и к другим лицам.2 Будьте так добры, не оставьте меня уведомить как о вашем решений, так и об ответах тех лиц.
Во всяком случае, прошу вас принять уверение в моей сердечной благодарности и искреннем уважении.
Лев Толстой.
Печатается по листу копировальной книги из AЧ.
Ответ на письмо Сибиряковой от 7 октября. См. прим. к письму № 254.
1 Толстой упоминает о письме П. И. Бирюкова с Кипра от 5 октября нов. ст.
2 В письме от 7 октября Сибирякова сообщала, что она написала некоторым лицам, которые могут дать денег на переселение духоборов.
286. В. Г. Черткову от 16 октября 1898 г.
287. С. А. Толстой от 19 октября 1898 г.
* 288. Л. А. Сулержицкому.
Дорогой Суллер.
Голицыну писать мне неудобно, т[ак] к[ак] нет никакого повода. Если бы вам помешали делать дело, тогда бы было основание, а теперь не о чем его просить. Если случится что, телеграфируйте, и тогда я телеграфирую ему хотя бы сто слов. —