В предварительных переговорах с Марксом принимали участие сначала Молоствов (см. письмо № 238), затем О. К. Дитерихс (см. письмо № 304). 26 сентября 1898 г. Маркс телеграфировал: «Дитерихс была. Нахожу, что трудно довести дело до благополучного конца без личных разговоров, и я бы хотел, если Вы согласны, послать к Вам моего уполномоченного Ю. О. Грюнберга. Прошу ответить телеграммой по адресу — Нива, Маркс». Ответная телеграмма с выражением согласия на приезд Грюнберга, вероятно, была послана, но текст ее неизвестен. О переговорах с Грюнбергом см. в письме Толстого к В. Г. Черткову от 9 октября 1898 г., т. 88.
См. историю писания и печатания романа «Воскресение» в т. 33, стр. 329—422.
280. А. С. Суворину.
Дорогой Алексей Сергеевич,
Я вполне понимаю ваш scrupule1 и очень ценю его. Я сам только на короткое время, под влиянием тех бедствий, которые терпели духоборы и которые могли быть облегчены деньгами, решил было отступить от сделанного мною заявления, но потом отказался от этой мысли и решил воспользоваться только правом первого печатания.
Я очень сожалею, что до получения вашего письма уже решил дело с «Нивою» относительно одной повести. Другую же я охотно отдам вам на предлагаемых вами условиях.
Какая это будет из трех,2 которые у меня есть, кроме отданной в Ниву, я не могу решить, не окончивши работу над той, ко[торую] отдаю в Ниву.
Думаю кончить эту работу на днях и тогда сообщу вам.
Жаль, что вы не заехали к нам летом. Надеюсь, что увидимся в Москве, где думаю быть в половине ноября.
Любящий вас
Лев Толстой.
12 октября 1898.
Впервые опубликовано в книге: «Письма русских писателей к А. С. Суворину», Л. 1927, стр. 182.
Алексей Сергеевич Суворин (1834—1912) — журналист и издатель реакционной петербургской газеты «Новое время». См. о нем в т. 61.
Ответ на письмо Суворина от 7 октября, в котором Суворин просил Толстого отдать его «повесть» («Воскресение») в «Новое время» и между прочим писал, что он не хотел бы, чтобы Толстой отступил от своего правила, отдав повесть в исключительное пользование какого-либо» издательства, в целях получения наибольшего гонорара; Суворин писал, что он хочет совершить «покупку без всякой прижимки».
1 [щепетильность]
2 Намечались: «Отец Сергий», «Записки матери» и «Кто прав?» (см. письмо Толстого к Черткову от 9 октября, т. 88).
281. С. А. Толстой от 12 октября 1898 г.
282. В. Г. Черткову от 14 октября 1898 г.
* 283. П. И. Бирюкову.
Получил два ваши письма, дорогой, милый Поша.—
Чую сердцем, как вам тяжело, напряженно тяжело. Знаю, что у вас, как и тех наших друзей, с кот[орыми] вы живете, есть то, что поддерживает в трудные минуты жизни — вера в жизнь вечную, крошечную часть которой составляет эта жизнь, важная только тем, чтобы в ней не изменить познанной нами воли божьей. Знаю это, но знаю и то, что невозможно всегда поддерживать себя в том духе, в котором видишь и помнишь только бога и его закон, знаю, что после подъема духовного, бывают упадки. И вот в эти-то минуты упадка духа хотелось бы быть с вами, чтобы вместе страдать и вместе подниматься и помогать друг другу.
Всегда мне в тяжелые минуты памятны слова Христа:
Я надеюсь, что найдутся средства переселить Кипрских до весны в Канаду. Вчера я получил хорошее письмо от Сибиряковой. Она пишет, что надеялась в сентябре получить деньги, кот[орые] назначала на это дело, а теперь получит их только в декабре или в январе. Я писал ей,1 что я ожидаю от нее в лучшем случае 50 000 безвозвратно, в худшем заимообразно часть этого и тысячу рублей пожертвования. Она ничего не пишет, сколько намерена дать, но думаю, что не мало. Еще пишет, что написала одному лицу о том же (вероятно, брату2) и другому пишет о том же.
Как меня порадовало то, что вы пишете о вашем впечатлении от общения с духоборами. Помогай им бог ближе и ближе подходить к христианской жизни.
Я — не знаю, хорошо или дурно, — но очень пристально занят «Воскресением». Многое важное надеюсь высказать. Оттого так и увлекаюсь. Я один с дочерьми в Ясной. Вас они любят посвоему, а я люблю через бога, как и могу теперь только любить людей. О деле, в ответ на вашу записку,3 теперь ничего не пишу, по[тому] ч[то] ничего не знаю из того, что решено в Англии.
Прощайте, дорогой друг. Нежно целую вас.
Л. Т.
Отрывок письма впервые опубликован в «Листках Свободного слова» 2, 1899, стр. 47. Датируется на основании упоминания о получении письма А. М. Сибиряковой (см. прим. к письму № 254).