Читаем ПСС. Том 71. Письма, 1898 полностью

Ольга Константиновна Клодт (р. 1856) — художница, знакомая Толстого с 1897 г.

Ответ на письмо Клодт от 28 июля, в котором она спрашивала, получил ли Толстой ее «рассказ, повествующий о том, что она перечувствовала».

1 Записка — рукопись рассказа Клодт. Она на сохранилась.

2 О. К. Клодт приходилась теткой А. А. Ернефельту по матери и в 1898 г. жила у Ернефельтов в Финляндии. Толстой имеет в виду письмо Ернефельта от 2 августа. См. прим. к письму № 196.

<p><strong>* 225. П. Л. Успенскому.</strong></p>

1898 г. Августа 23. Я. П.

Милостивый государь,

Деньги, 500 рублей, мною получены. Постараюсь их употребить наилучшим образом на пользу нуждающихся. Столовые теперь прекращены и возобновятся с зимы, если не встретится к этому препятствий. Если же бы это случилось, то я раздаю помощь, поручаемую мне благотворителями, погорелым и больным. Принося вам благодарность от лица тех, которые воспользуются вашим пожертвованием, прошу принять уверения моего искреннего уважения.

Лев Толстой.

23 авг. 1898.

Печатается по копировальной книге № 1, лл. 220—221.

Ответ на письмо Успенского от 10 августа, в котором Успенский сообщал о посылке Толстому 500 рублей для оказания помощи пострадавшим от неурожая.

<p><strong>226. В. В. Стасову.</strong></p>

1898 г. Августа 23—24? Я. П.

Очень рады будем вам, Владимир Васильевич. Чем скорее приедете, тем лучше.1 Очень интересуюсь тем, что вы пишете, и рад буду прочесть или услышать.2 У нас всё болезни. То был болен я, а теперь С[офья] А[ндреевна], но ей уже лучше.

Л. Толстой.

На обороте: Петербург. Публичная библиотека. Владимиру Васильевичу Стасову.

Впервые опубликовано в книге: «Лев Толстой и В. В. Стасов. Переписка 1878—1906», «Прибой», Л. 1929, стр. 220—221. Датируется на основании почтовых штемпелей.

Ответ на письмо Стасова от 8 августа, в котором Стасов писал о предполагаемом его приезде в Ясную Поляну к семидесятилетию Толстого — 28 августа (см. «Лев Толстой и В. В. Стасов», стр. 218—220).

1 Стасов на юбилейные дни Толстого не приезжал.

2 В письме Стасов упоминал о своей работе, которую он называл «Carnage générale» («Всеобщее побоище»). См. об этом в т. 70.

<p><strong>227. Г. А. Русанову.</strong></p>

1898 г. Августа 23—24? Я. П.

Простите, дорогой Г[авриил] А[ндреевич], что отвечаю на ваше доброе и очень порадовавшее меня ваше письмо карточкой. Всё лучше, чем ничего. Радуюсь, что вы живы, здоровы и так же меня любите. Я теперь совсем здоров и очень деятельно занимаюсь Воскрес[ением]. Удивляюсь, как мог я так скверно написать то, что было написано.1 Надеюсь, что теперь оно получит более приличный вид. Милой и дорогой Ант[онине] Ал[ексеевне] мой сердечный привет и всем прекрасным ребятам.

Ваш Л. Т.

На обороте: Г. Землянск, Воронежской губ. Гавриилу Андреевичу Русанову.

Впервые опубликовано в журнале «Вестник Европы» 1915, III, стр. 31. Датируется на основании пометы Русанова о получении письма.

Ответ на письмо Русанова от 12 августа, в котором Русанов сообщал о своей жизни.

1 В августе 1898 г. Толстой был занят переработкой второй редакции «Воскресения». См. т. 33, стр. 357.

<p><strong>228. В. Г. Черткову </strong>от 27 августа 1898 г.</p>

<p><strong>* 229. Духоборам на Кавказ.</strong></p>

1898 г. Августа 27. Я. П.

27 августа 1898.

Любезные братья,

О прошении вашем к царю1 я нынче же написал и послал письмо к кн. Ухтомскому,2 который обещался передать прошение. Копию с моего письма к нему прилагаю.

Братьям Зибарову и Обросимову думаю, что лучше всего ехать отсюда прямо в Англию. Я им написал маршрут и надеюсь, что они благополучно доедут без провожатых. В Англии они расскажут братьям квакерам, колонистам и нашим русским, как обстоит дело, и будут дожидаться там известий из Америки (Канады), куда уже уехали Махортов и Ивин с другом нашим Моодом.

Суллержицкому же, я думаю, лучше оставаться в России и помогать отъезжающим грузиться на пароходы. Суллержицкий проживет у меня до тех пор, [пока] получит верные сведения; о том, что стоит на человека (на взрослых и на детей) переезд в Америку (Канаду). Агент пароходства обещал дать нам знать об этом, и мы ждем от него этих известий с часу на час. Как только получим, так Суллержицкий вернется к вам в Скра и в Батум и станет отправлять уже прямо в Америку, в Канаду,3 Оттуда должно скоро, не позже, как через неделю или много две, придти известие, можно ли туда ехать. — До тех же пор, пока не придут известия о ценах перевозки и о приготовленных землях в Америке, в Канаде, надо спокойно ждать. Мне говорил Суллержицкий, да я и сам так рассчитывал, что переезд из Батума в Канаду должен обойтись около 35 р. на голову.

Только надо узнать это верно. Мы и ждем этого известия.

Помоги вам бог с христианским мужеством, терпением и преданностью его воле совершить предстоящий вам переворот в вашей жизни.

Брат ваш

Лев Толстой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги