Читаем ПСС. Том 71. Письма, 1898 полностью

6) To answer the 6-th point: if it would be possible for a part of 500 to 1000 persons to emigrate at once it would be necessary to know how much money would be necessary for the passage. The emigration fund is now only about 25 roubles per head (the children enclosed). We hope to augment the fund but it would (be) very desirable to have an accurate calculation of the costs necessary for the emigration for a family, say of life or six members.

If you would be so kind to make this calculation and to send it to us, it would be a great help for us.

With kind regard

yours faithfully

Leo Tolstoy.

16 August 1898.

Джемсу Мевору. Торонто.

Милостивый государь,

Я только что получил ваше письмо и немедленно отвечаю:

1) Духоборы—лучшие землепашцы в России.

2) Они использовали бы данные им земли и семена наилучшим способом.

3) Они не только не предаются половым излишествам, а напротив того, ведут самую целомудренную семейную жизнь.

4) Они применяются ко всякому климату.

5) Они будут посылать своих детей в народные школы, если их не будут принуждать к религиозному образованию.

6) Чтобы ответить на шестой пункт, возможно ли одной партии от 500 до 1000 человек переселиться сразу, необходимо знать, сколько понадобится денег на их переезд. Фонд для переселения в данную минуту всего около 25 р. на душу (включая детей). Мы надеемся увеличить этот фонд, но было бы желательно иметь точный расчет необходимых расходов для переселения семейства, скажем, в пять-шесть человек.

Если вы будете добры сделать этот расчет и прислать его нам, это будет для нас большая помощь.

С приветом

искренно ваш

Лев Толстой.

16 августа 1898.

Печатается по копировальной книге № 1, лл. 186—187. Дата нового стиля.

Джемс Мевор (James Mavor) — профессор политической экономии в Торонто (Канада). Был у Толстого в 1889 г. Помогал духоборам при их переселении в Канаду, взяв на себя посредничество в переговорах с канадским правительством.

<p><strong>* 207. А. М. Бодянскому.</strong></p>

1898 г. Августа 4—5? Я. П.

Получил и прочел вторую главу. Направление мысли очень хорошее, по крайней мере мне вполне сочувственное, но судить о достоинстве сочинения нельзя, пока не будет кончено, п[отому] ч[то] всё дело в том, как выведется христ[ианское] жизнепонимание из евангелия. Неверно, по-моему, отношение к т[ак] наз[ываемому] св[ященному] писанию, как к чему-то более определенному, чем какое-либо другое писание. Это иллюзия, к[оторой] мы невольно поддаемся. Еще неопределенно отношение автора к чудесам. А это невольно возникающий и очень важный вопрос, на к[оторый] читатель ждет ответа. О печатании в Поср[еднике] и думать нечего. За границей можно будет напечатать, если будет кончено и хорошо, чего очень желаю. Рукопись возвращаю. Читал без каранд[аша]. Простите.

Любящий вас

Л. Толстой.

Печатается по копировальной книге № 1, л. 188. Датируется на основании письма Бодянского, на которое отвечает Толстой, и по положению письма в копировальной книге между письмами от 4 и 5 августа 1898 г.

Александр Михайлович Бодянский (1845?—1916) — харьковский помещик, в начале 1890-х гг. отказавшийся от земельной собственности. В 1892—1899 гг. находился в ссылке, сначала на Кавказе в Кутаиси, затем в Лемзале, Лифляндской губ. См. о нем в т. 66.

2 мая Бодянский сообщил Толстому, что послал ему первую главу своего сочинения на религиозную тему. Толстой, прочитав ее, ответил (письмо это неизвестно; см. Список писем Толстого, текст которых неизвестен). В письме от 13 июля (почт. шт.) Бодянский сообщил о посылке второй главы.

<p><strong>208. Л. И. Бродскому.</strong></p>

1898 г. Августа 5. Я. П.

Милостивый государь

Лазарь Израилевич,

Вы употребляете часть своего богатства на добрые дела. Я не знаю в настоящее время более несомненно доброго и важного дела, как помощь кавказским духоборам, находящимся в очень бедственном положении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги