Читаем Псиматы полностью

- Признаться, я и сам так думал. Но тогда...

- Тогда это сделал кто-то другой. Ты это хотел сказать?

- Именно.

Гримз вытер пот со лба:

- Не знаю, как и быть, у нас повсюду копы.

- Придумай что-нибудь, - взмолился Аллигатор, - не то я действительно кого-нибудь пришибу.

- Ладно, - проворчал Гримз, - жди меня на углу Четвертой авеню и Оксфорд-стрит примерно через четверть часа.

- Спасибо, дядя!

Бронсон так гнал украденный "форд", что добрался до заветного места за пять минут до назначенного срока.

Портативный видеофон бывшего владельца обладал достоинствами мини-гологравизора. Единственное отличие от стационарных моделей состояло в том, что объемное изображение проецировалось на миниатюрный экран, а не разворачивалось внутри помещения. Гримза, разумеется еще не было, и Гарри решил посмотреть городские новости, но, увидев свое растиражированное изображение, вырубил аппарат.

"Началось", - подумал Гарри. Бронсона обвиняли чуть ли не во всех смертных грехах, папарацци как с ума посходили.

Гримз как всегда опоздал. Он торопливым шагом приблизился к машине и, резким движением открыв дверцу, плюхнулся на переднее сиденье.

- Насилу вырвался, - пыхтел Гримз, - отбоя нет от репортеров.

- Какие еще репортеры? - удивился Гарри.

- Ты же теперь у нас знаменитость, - дыхание вице-президента постепенно восстанавливалось, - только выйдешь из конторы, они тут как тут.

- А...

- Я вот что тебе хочу сказать, вернее, просто обязан сказать, - заявил Гримз. - Мне все это не нравится.

- Выкладывай, Гримз, что ты еще знаешь, - рубанул Гарри. - У меня появилось ощущение, что ты был со мной не вполне искренен.

Чарльз с мольбой посмотрел на Аллигатора:

- Я и так сказал тебе более чем достаточно. У меня могут быть серьезные неприятности.

- Твоя самая крупная неприятность - это я! - рявкнул Бронсон. - Лучше выкладывай.

Гримз беспомощно откинулся на спинку кресла.

- Ладно, похоже, деваться некуда, может, оно и к лучшему, - проворчал Гримз. - Как я устал, Гарри, если бы ты знал. Я все тебе расскажу, но только не подумай, будто тебе удалось меня запугать. Я - старик, мой дорогой Гарри, пора подводить итоги.

- Это уже лучше, - процедил сквозь зубы Аллигатор. Он все еще не верил в искренность "дяди".

- Дорогой мой Гарри, - повел речь вице-президент, - наши отношения и раньше не отличались особой изысканностью, а теперь и подавно рискуют перейти к фазе конфронтации. Я прекрасно тебя понимаю, мой мальчик: после того, через что ты прошел, любой на твоем месте уже давно бы подпрыгивал, как закипающий чайник. Ты еще молодец.

- Не морочь мне голову! - Аллигатор начинал терять терпение.

- Ладно. Говори, что ты хочешь узнать.

- Расскажи мне о том проекте.

- Ну-у... - протянул Гримз, - вообще-то, ты практически все знаешь...

- Почти все, Гримз. Почти! В этом-то все и дело. Ты хоть понимаешь, в какую историю меня втянул? Мне шьют убийство, а я ни сном ни духом.

- Я тоже полагаю, что ты ни при чем.

- Кто - тот, второй? - резко спросил Бронсон.

- Что ты имеешь в виду? - Гримз попытался изобразить удивление. - Я не понимаю.

- Все ты прекрасно понимаешь. - Бронсон с презрением вглянул на собеседника. - Скажешь, ничего не слышал про моего двойника?

Чарльз Гримз застонал:

- Боже мой, они сделали это. Как ты вышел на него?

Гарри нехотя рассказал свою тюремную историю.

- Понятно, - крутанул глазами Гримз. - Сволочи! Они занялись клонированием лучших образцов. Мы их должны остановить. Иначе...

- Что иначе?

- Демократия погибла! Это государственный переворот, Гарри. Я уже говорил тебе, что ЦРУ изо всех сил пытается вернуть себе былое могущество.

- И?

- Твоего знакомого зовут Рик Симпсон. Он является твоей полной генетической копией. Когда я распрощался с ЦРУ, проект "Овечка Долли" намертво закрыли. Одного из его руководителей даже посадили под замок, но, как видно, зараза все же расползлась.

- Я считал, что клонирование человека в принципе невозможно. Средства массовой информации только об этом и трубят.

- Нет, мой дорогой мальчик, еще как возможно. Дело в том, что вся наследственная информация записана в последовательности оснований дезоксирибонуклеиновой кислоты - ДНК. Ученые давно расшифровали генетический код человека, и воспроизводство особи на клеточном уровне стало вполне доступно для современных технологий. Если тебе любопытно, могу рассказать подробнее.

- Расскажи коротко, дядя, мне кажется, это не очень важно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика