Читаем Псих полностью

Что же касается администрации ресторана, то она, по всей видимости, не разделяла подобного настроя Ильи и иже с ним и, включив общий свет – и тем самым раскрыв безликие лица, которые почему-то не стремились к славе – тем и поставило точку во всём этом таком обыденном происшествии.

Илья же, надо признаться, тоже не собирался выставлять напоказ свою скромную персону и, поднявшись с места, быстренько покинул место представления, направившись в туалет, для того чтобы привести себя в должный вид.

В туалете же на тот момент было не неожиданно очень кучно, и правильно будет сказать, что он был заполнен теми тёмными рыцарями, которые ещё пять минут назад без страха и упрёка мутузили друг друга на площадке ресторана, а сейчас, улыбаясь окровавленными лицами, делились впечатлениями от прошедшего.

Илья, ожидавший в проходе, когда освободиться один из умывальников, с интересом разглядывал все эти лица, пытаясь поверхностно и чисто с исследовательскими целями выяснить для себя, с кем из них могла его столкнуть пока что не лбами судьба, как вдруг он ощутил, как его обдало сквозняком, вызванным открывшейся сзади дверью.

И всё бы ничего: мало ли кто заходит и выходит, но сейчас Илью охватило какое-то беспокойное предчувствие, и он, прежде чем занять освободившееся место, решил оглянуться назад и посмотреть, кто же там вошёл.

Но тот, подойдя сзади, видимо, предпочитал действовать на своё, а не на Ильи усмотрение, и поэтому он, не дав Илье времени на внешний осмотр, накинулся на него с кулаками, после чего Илья, получив новое ускорение (увлекаемый, или вернее сказать, подталкиваемый нанесённым сзади неизвестно кем ударом – судя по силе полученного ускорения, довольно внушительного), начал выворачивать наизнанку двери попавшихся на его пути индивидуальных кабинок, которые в большинстве своём – в силу нежелания оставаться в видимом одиночестве их посетителей – были приоткрыты, и поэтому создавали помеху для такого ударного перемещения Ильи, у которого совершенно не было времени (да и возможности) сманеврировать мимо этих таких хлипких дверок, которые одна за одной стали выворачиваться в обратную сторону.

Но если первые двери легко пропустили сквозь себя Илью и кого-то там сзади него, то последняя проявила упорство, и Илья, ухватившись сверху руками за неё, с грохотом опрокинулся на пол вместе с дверью и своей поклажей за спиной.

Ну, а когда вы падаете на кафель, постелённый на бетонный пол, используя дверь для приземления, и при этом на вас сзади давят эти весомые обстоятельства, то у вас есть только один шанс для того, чтобы выйти из этого для вас незадачливого положения, а именно: использовать пружинные свойства кафеля, который непременно – хоть и жёстко – но отпружинит вас от него, отдав назад, после чего у вас есть только лишь одно мгновение для того, чтобы получивший от вас удар затылком (и тем самым выведенный из своей концентрированности на вас) тот, кто сзади, замешкавшись, потерял инициативу, которую уже в свои руки взяли бы вы.

С чем собственно и справился Илья, для которого – хоть это и было в новинку – заложенная в нём природой хватка (вначале продемонстрированная на дверях кабинок, у которых не было шанса вырваться из его рук, а затем проявленная им твёрдость характера, в которой немалую роль сыграла та же характеристика его затылка) позволила ему вырваться, правда, не слишком далеко, а куда-то в глубину пустующей кабинки.

После чего Илья, наконец-то, развернувшись, попытался осмотреться, но узость прохода кабинки позволяла видеть только ограниченное этим проходом пространство, в котором наблюдалась лишь противоположная стена туалета.

Между тем, там, за проходом, борьба не только не собиралась утихать, но даже, кажется, получила новый импульс со своими комментариями участвующих лиц.

Илья попробовал встать, но у него внезапно, до тошноты закружилась голова, и он, дабы не присовокуплять к разбрызганной везде крови, ещё и свои продукты пищеварения, уткнулся в унитаз, выворачивая всё из себя.

Конечно, Илья, можно сказать, подставив свой тыл, поступил не совсем разумно, и тот, кто находился там, за дверью, вслед за первой попыткой вполне вероятно мог бы зайти на второй заход.

Но Илье на данный момент было всё совершенно до одного места, да и к тому же, по звукам исходящим оттуда, можно было заключить, что там и так очень неплохо справляются с делом.

– Падла! – сзади послышался приближающийся голос Модеста, о котором Илья, надо признаться, уже и забыл со всеми своими такими делами, которые, кажется, все до последнего вывернулись из него.

– Ну, ты как? – похлопав по плечу Илью, спросил зашедший Модест.

– Да вроде бы справился… – слезящимися глазами смотря на Модеста, поднявшись, сказал Илья.

– Ну тогда, пошли, – сказал Модест, и Илья, не имея ничего против, последовал за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер