Читаем Псих полностью

– У нас сегодня в группе проводится день правды и мы, проводя этот эксперимент, пытаемся понять, какое воздействие оказывает на человека его подобное решение – говорить всегда правдиво и значит, отвечать за свои слова. – Высокопарно проговорила Геля.

– Ах, вон оно как. И что вы там. Ещё не поубивали друг друга или же уже ищите пути обхода. – Засмеялся Илья.

– А чего ты ржёшь. Ты, наверное, и не смог бы до конца быть откровенным. – Не испытывая желания смеяться, серьёзно ответила Геля.

– А ты? – с ехидной улыбкой, всё подначивает Гелю Илья.

– Могу. – Решительно сказала и, не сводя своего взгляда с Ильи, протянула ему банку Геля. Илья же, ухватился за банку и когда уже должен был бы наступить момент её передачи – когда передающий отпускает объект отдачи, а берущий, ухватив его, забирает, что без заминки происходит, если чувствительность контактёров находится на должном уровне и отдающий лишь тогда отпускает свою руку, когда тот, кому он передал предмет, уже крепко его взял, что опять же находится на уровне взаимного понимания или чувствительности. Так вот, всё так бы и произошло, если бы в момент передачи, Илью не отвлекли две возникшие одновременности.

Так позади Гели открылась дверь, из которой в каком-то замедленном, как в кино темпе, вышел Кот вместе с тем незнакомцем, взирающим ни куда-нибудь, а прямо на него и другая – после произнесённой Гелей фразы: «Могу», – от неё последовала уж совсем необычное выражение: «Я тебя люблю», – которое своей фантастичностью, может наделать такого!! И оно наделало, вызвав явную растерянность не только на лице, но и в действиях Ильи.

И Илья не удержался и посыпался. Так из его рук выпала банка, которая, как показалось Илье, летела так, как будто бы её не касались законы всемирного тяготения и она с покадровым замедлением, жёстко (она ведь жестяная) опустилась вниз на пол. А уж когда приземлилась, то он мог отчетливо увидеть, как после соударения с полом, остатки напитка своими сладкими брызгами отметились на его брюках. При всём при этом, весь полёт этого спутника Ильи, после своего стартового возникновения, вызванного словами Гели, сопровождался каким-то орбитальным шумом, заглушившим для Ильи всё. Но кроме всего этого, на одно лишь мгновение, Илья успел увидеть, вдруг посеревшие глаза Гели, в этот момент отодвинувшие все остальные части её лица на задний план.

– Что-то глаза защипало. – Упавшим голосом произнесла Геля. Отчего Илья в тот же момент почувствовал, что у него самого глаза даже очень сильно зачесались. Но ему не удалось сейчас определить взаимосвязь между этими явлениями, так как Геля, не желая с ним делиться, умчалась прочь и даже не отсюда, а скорее всего от него.

– А ведь он, не то сказал, что она подумала, – не заставили себя ждать умственные опровержения, возникшие в голове Ильи. – Да и о чём вообще, идёт речь. Когда он, если что, даже ничего не говорил, и нечего, всё по-своему понимать и интерпретировать. Нашлись знатоки невербальной мимики. И ведь, пойди, теперь объясни, что эта его реакция на слова, была вовсе реакция не на слова. Блин, сам чёрт ногу сломит. Что, захотела правды, так получай. – Вслед за эмоциональной частью, всегда следуют юридически подкованные, блюдущие независимость мысли.

– Ну, а раз меня теперь здесь ничего не держит, то …Вот он как раз и идёт. – Заметив Кота и таким образом, придя к своему решению, Илья направился к нему, который в свою очередь, имел своё очень обоснованное к нему предложение, которое он, не дав высказаться Илье и, закрыв дверь кабинета, сразу же изложил тому.

– Такой шанс выпадает раз…– Недоговорил Кот, начав, наверное, в уме считать число Пи, либо же вспоминать временную длину пятилеток, а может даже посчитывать усредненную продолжительность жизни, но потом бросил всё это дело и продолжил. – Есть заказ, отработав который, тебе и мне, уже больше не придётся возвращаться к прежней, зависимой от обстоятельств, жизни. – Уставившись на Илью, стал ждать от него реакции Кот.

– Вы, во-первых, ничего толком не сказали, ну, а в самых первых, откуда такое доверие ко мне? – спросил Илья.

– Скажу так, я умею, верно доверять. – Ответил Кот.

– Сильно сказано. – Улыбнулся Илья. – Только вот я, не силен в этих вопросах.

– Научишься, всему своё время. – Сказал Кот.

– Так заказчик, это тот тип, с которым я вас только что видел? – Спросил Илья.

– Угу. – Уже забравшись к себе за стол, Кот принялся рыться в компьютере.

– Кстати, о возвращении к прошлой жизни. У меня есть проблема. – Сказал Илья.

– Решим. – Без промедления последовал ответ Кота.

******************

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер