— Она не может быть мертва, — запротестовала я, уходя от столика.
Торин огляделся вокруг, вид у него был мрачный, по глазам было видно, что он подавлен.
— Норны и Валькирии заметают свои следы двумя способами. Стирают память, либо меняют тела. Мне отдали измененное тело сарацина вместо моей матери для похорон. Давайте найдем морг.
— А может, лучше пойдем к следующей Провидице? — спросил Эндрис, настаивая на своем.
Торин раздраженно на него взглянул.
— Нам нужно определить, какой вариант они используют.
Эндрис прищурился.
— И как это нам поможет?
— Это подтвердит то, что Рейн услышала, — рявкнул Торин. — Если Норны пополняют свои ряды, вся эта заваруха с Провидицами — уловка, чтобы заманить и ее. А я этого не допущу.
Мы нашли морг. Всего один санитар заполнял бумаги. У двери было несколько тел. Стоя спиной к нам, он не видел, как дергались ярлычки, когда мы их проверяли. И повернулся как раз в тот момент, когда Торин раскрыл лицо Провидицы.
Санитар подскочил и подошел к каталке.
— Хмм, как ты это сделала, красавица. — Он осмотрел мертвую женщину. — Бедняжка. Такая молодая и уже мертва.
— Ребят, вы видите то же самое? Молодую женщину?
Торин и Эндрис утвердительно кивнули.
— С рунами по всему телу, — добавил Эндрис.
— А что видишь ты? — спросил Торин.
— Старую женщину, покрытую рунами.
Мы покинули морг и последовали за Эндрисом в несколько других больниц. Во всех Провидицы были заменены мертвыми телами. Некоторые из тел были мужские. Те Норны, которых я встретила, работали не одни. Энергии в каждой больнице были по ощущениям другими. Сегодня наружу вышло много Норн.
— Давайте найдем Провидицу по ее личному следу, — предложила я на последней остановке.
Торин и Эндрис переглянулись. Кажется, им это не понравилось. Я переступила с ноги на ногу. Когда их взгляды сфокусировались на чем-то позади меня, я оглянулась, но там не было ничего.
Торин отступил на шаг назад и покачал головой.
— Нет, — произнес он мягко.
— Тогда как ты планируешь найти людей, охотящихся за мной? Провидиц уже забрали. И я уверена, убийцам не понадобятся еще, или же Норны об этом узнают. Единственная ниточка к ним — это личные принадлежности и то, что я могу увидеть, прикоснувшись к ним.
— Мне не нравится то, что с тобой происходит, когда твои глаза становятся полностью желтыми. — В глазах читалась искренняя боль. — Ты попадаешь в места, куда я не могу попасть, видишь ужасные вещи, и я бессилен помочь тебе.
— Это все не по-настоящему, Торин. Теперь я это знаю.
Он наклонил голову, глядя прямо мне в глаза.
— Но я тот, кто слышит твой крик и ощущает твою дрожь.
Это прозвучало ужасно.
— Послушай, если я могу это выдержать, то и ты сможешь. Это иллюзия. — Я придвинулась ближе к нему. — А ты реальность. Наши чувства друг к другу — это настоящее. И я хочу, чтобы в нашей жизни не было опасных людей, преследовавших меня, и Норн, что используют тебя, чтобы добраться до меня. — Однажды я выясню, что они имели в виду под окончательным выбором.
Он вздохнул.
— Я сейчас же забираю тебя домой. А потом я…
— Знаешь, что? Мне не нужно твое разрешение, чтобы выяснить, кто придет за мной. Не только ты можешь улыбаться и лгать, и заставлять людей исполнять твои приказы.
Я выключила руны и направилась ко входу в морг. Личные вещи отправляли в морг вместе с телами.
В следующую секунду мои ноги оторвались от земли, так как я была обхвачена руками и прижата к крепкому телу.
— Активируй свои руны, Веснушка.
— Нет. Я не позволю им использовать тебя, чтобы подобраться ко мне.
Он рассмеялся.
— Ты в курсе как безумно выглядишь, паря в воздухе и барахтаясь?
— Пусть думают, что я привидение…
— Да чтоб вас! Я принесу их. — Эндрис кинулся ко входу в морг. — Если она начнет жатву, вы двое сами по себе, — добавил он через плечо.
Я вновь активировала руны.
— Спасибо, Эндрис. А что до тебя… — Я высвободилась из объятий Торина и повернулась лицом к нему. — Ты козлина. Я делаю это ради тебя. Ради нас.
Он хмыкнул.
— Я не просил тебя быть моим ангелом спасения.
— Я тоже не просила тебя быть моим, придурок. И все же ты здесь. Ты исчез на два дня, пытаясь отыскать человека, охотящегося за мной, и вернулся ни с чем. Мы потратили часы, выслеживая ведьм по всему свету, и они все равно опережают нас. Почему ты так боишься позволить мне использовать мой дар, чтобы найти моих преследователей? Я подбоченилась и приподняла голову. — Что? Только ты можешь быть героем и всех спасать? Или это проделает дыру в твоем раздутом самолюбии, если спасу тебя хоть раз?
Он притворился, что размышляет об этом, наклонив голову набок.
— Я столетиями оберегал себя сам, до твоего появления, и у меня хорошо получалось. Так что да, в день, когда я позволю девчонке спасти меня, я перестану быть мужчиной.
Я отшатнулась, уязвленная таким быстрым и точным попаданием.
— Ты не мужчина, Торин Сент-Джеймс. Ты кретин, слишком тупоголовый, чтобы ценить хоть что-то, и слепой до такой степени, что не видишь дальше своего аристократического носа картошкой, и слишком высокомерный… — Я осипла.
Он удивленно поднял брови.
— Картошкой?