Граф оглянулся назад и помрачнел.
— Освободишь кого?
— Несчастную душу, которую ты веками таскал за собой. Твою жену. Отпусти ее.
Он рассмеялся.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь. Здесь никого нет.
— Тогда тебе стоит посмотреть получше. Ты держал ее рядом так долго, что она почти растворилась. — Душа посмотрела на меня с такой надеждой, что у меня сердце облилось кровью за нее. — Но я ее вижу. Да, леди Аделаида, я вас вижу. Пожалуйста, покажитесь. Позвольте им увидеть, во что он вас превратил.
Она попыталась принять человеческий облик, но была слишком слаба. Я видела это в ее глазах, и то, как ее тело тускнело. Века пребывания рядом с ее мужем, должно быть, забрали из нее всю энергию.
Граф рассвирепел.
— Друзья мои, вспомните, зачем мы здесь собрались, — закричал он. — Эта девчонка пытается вас одурачить. Здесь ничего нет, и нас больше ничто не держит. Она обещала привести нас в Асгард.
Обещала кому? Эрику? Куда он делся?
— Нет, не обещала, — выкрикнула я в ответ.
— Посмотри сюда, глупая ты девчонка, — гаркнул на меня Граф. — Единственная причина, по которой я не ворвался в твой жалкий городишко и не разрушил все до основания, так это потому, что Эрик сказал, что ты желаешь помочь нам. Что ты хотела попасть в Асгард, но Норны отказали тебе. Это шанс показать им, что они не контролируют ни тебя, ни твое будущее.
— Они уже это поняли, так же как и то, что я не буду объединяться с Бессмертными, такими как ты и она. — Я указала на его спутницу, мадам Босвилльс.
— Слушай, ты, дрянь. Если откажешься, то от твоего городишка станется лишь название.
Я смотрела прямо на него, но мои мысли были заняты только матерью Торина и тем, как ее освободить.
— Вперед, сожги его, и посмотрим, кто кем останется. Леди Аделаида? — позвала я. Она подняла глаза, удивленная. У нее были бледно-голубые глаза, как и у теперешнего Графа Уортингтона.
Граф потянулся, чтобы схватить меня за руку, но тут произошло что-то странное. Плеть от растущего рядом дерева хлестнула его руку, обвилась вокруг нее и дернула.
Люди в испуге отступили назад. Некоторые тыкали пальцами.
— Какая ведьма вытворяет это? — выкрикнул Граф, сопротивляясь. Он активировал свои руны. Но чем больше он упирался, тем крепче и выше плеть тянула его руку. Бессмертные смотрели на ведьм, и я знала, что стоит Графу отдать приказ, они нападут.
— Это я сделала, — закричала я. — Тронешь меня еще раз, и плети будут на твоей шее, — пригрозила я. А теперь пообещай, что будешь вести себя тихо, пока я не закончу здесь.
Он попытался схватить меня другой рукой, как другая плеть упала на него и схватила за руку. Идиот. Обязательно было корчить из себя мистера Крутого? Матушка Природа — это ведьма с большой буквы, которая бьет в ответ.
Я сконцентрировалась на Аделаиде, которая смотрела на графа.
— Леди Аделаида, смотрите только на меня. Я знаю, кто вы. Вы были леди Аделаидой из Нормандии. У вас было два сына, Торин и Джеймс.
Ее лицо померкло. Может ли душа плакать?
— Они любили вас очень сильно. Джеймс ждет вас в Асгарде. — Лучше пусть Торин проведет ее туда. — Торин скоро будет здесь, чтобы отвести вас к нему. Пожалуйста, боритесь и покажите себя. Разве вам не хочется увидеть своих детей?
У меня слезы навернулись на глаза, пока я смотрела, как она борется. Казалось, она набирала силы на глазах. И наконец, она начала проявляться. Ведьмы и Бессмертные смотрели только на нее, но не Граф.
Я бросила на Графа победный взгляд. Несколько его парней видимо пытались помочь ему, так как они были обмотаны травой словно мумии. Только их глаза моргали на меня из-за густой зеленой копны. Другие, включая его подругу, отошли от него подальше.
— Ты мучил душу своей жены столетиями, Уильям де Клер. Освободи ее, и затем поговорим насчет Асгарда.
— Я не буду следовать приказам какого-то ребенка, — сказал он с издевкой.
— И все же ты пришел ко мне за помощью, — ответила я, повышая голос. Рядом раздалось хихиканье.
Он оглянулся вокруг, все еще уверенный в своем лидерстве среди этих людей.
— Вам есть какое-то дело до того, что моя жена выбрала остаться со мной, чтобы мы могли вместе попасть в Асгард?
— НЕТ!
— Нам есть, — прозвучал один единственный голос. Знакомый женский голос.
Феми? Я вытянула шею, чтобы найти ее, но ведьмы выставили вперед свои посохи и что-то бормотали. Их голоса усиливались, каждый говорил на своем языке. Больше всех слышно было голос Феми. Блейн также что-то кричал.
Затем я поняла, что они делали. Они проговаривали заклинание. Мой взгляд упал на Эрика. Он также колдовал с ними. И улыбался. Он подморгнул и похлопал себя по боку. Я потрясла головой, ничего не понимая. Он ткнул себя в бок. Я потрогала свой и что-то почувствовала. Кинжал, который был у него в руках, теперь лежал у меня в кармане моего худи. Он видимо засунул его туда, когда мы шли на поляну.
Это что, он все сам придумал? Привести меня сюда, чтобы помочь освободить леди Аделаиду и спасти город? Что было в записке, которую он оставил Эндрису? Ему придется хорошо потрудиться, чтобы объяснить все после.