Студенты. Новое поколение. Целевая аудитория рекламы. Потенциальные потребители. Будущие яппи. Подождите, вот придет осень, и все вы как миленькие станете покупать шоколадные плитки «Сам по себе».
Они пересекли дворик, вошли в дверь, поднялись на два пролета по старинной лестнице.
– Боюсь, тут у нас не бог весть что, но вполне удобно, – сказал Колин Хеар, когда они шли по площадке второго этажа. Он толкнул дверь, включил свет и пропустил гостью вперед.
Они оказались в маленькой чистенькой комнате с удобной кроватью, словно только что привезенной из мебельного магазина, возле которой лежал бежевый ковер без рисунка. Здесь также стояли шкаф, комод и телевизор, в углу была раковина. Все совсем новое, в комнате даже пахло по-особому. Шторы были задернуты, а кровать застелена синим покрывалом. Вполне стандартный интерьер, такой можно увидеть в отеле любой страны мира, если не обращать внимания на провода, свисающие из коробки на стене над постелью.
Это напугало Сэм.
Что-то здесь было не так, но она не могла понять, что именно. Комната напоминала ей образцовую спальню с фанерными стенами в мебельной секции универмага. Все казалось каким-то ненастоящим. Сэм почувствовала себя так, словно бы ей предстояло раздеться и лечь спать в витрине магазина.
В этом был какой-то подвох. Ее пробрала дрожь.
«Поблагодари профессора, развернись и немедленно уходи».
«Но почему? Он же пытается мне помочь».
«Это ты так думаешь. А что на самом деле у него на уме?»
– Совсем не похоже на то, что я себе представляла, – заметила Сэм. – Самая обычная комната. У вас тут очень мило. Гораздо приятнее, чем в большинстве отелей, где я останавливалась.
– Нам необходимо, чтобы люди чувствовали себя здесь хорошо.
– Я думала, что окажусь в стеклянном боксе.
– Нет, нам не нужно наблюдать за вами, пока вы спите. Всю необходимую нам информацию мы получаем в распечатанном виде. Сейчас я покажу вам аппаратную.
Они вышли в дверь, мимо прошмыгнула девица со стопкой бумаг, по виду типичный ботан.
– Добрый вечер, доктор Хеар, – поздоровалась она с шотландским акцентом.
– Добрый вечер, Джейн. Это миссис Кертис – новая подопытная.
„Подопытная“. Как лабораторная лягушка в формальдегиде?»
– Добрый вечер, – вежливо произнесла девица и ушла в направлении лестницы.
– Одна из наших исследовательниц, сейчас пишет докторскую. Я вам покажу свой кабинет, – сказал Хеар. – Но я предпочитаю встречаться с людьми в более непринужденной обстановке. – Профессор повел ее по коридору, толкнул дверь, и они оказались в захламленном помещении, заваленном бумагами и заставленном компьютерами и картотечными ящиками. Порядка здесь было немногим больше, чем дома у Хеара.
Они прошли дальше по коридору в небольшую, ярко освещенную комнату с множеством аппаратов, компьютерных мониторов и двумя массивными приборами-самописцами. Мужчина лет тридцати изучал какие-то графики. Под его синими глазами залегли большие темные круги. Он откинул назад черные волосы, внимательно вглядываясь во что-то. Волосы снова упали ему на лицо, и он не без раздражения повторил жест.
– Лашло, позвольте вам представить нашу гостью!
Ученый вздрогнул, посмотрел на них сонным взглядом, устало протер глаза, явно недовольный тем, что его оторвали от дела.
– Миссис Кертис? – отрывисто спросил он безразличным голосом.
«Не он ли говорил со мной по телефону?» – подумала Сэм.
– Да, – улыбнулась она.
– Хорошо, – пробурчал он и зевнул.
Она нахмурилась. Наступила пауза.
Лашло вернулся к своему графику, принялся снова его изучать.
– Вы когда-нибудь бывали в лаборатории для исследования сна, миссис Кертис? – спросил он, не поднимая взгляда.
– Нет, ни разу.
– Ну, в принципе это не проблема. – Он авторучкой сделал на графике отметку, сосредоточенно вытянул губы. – Вам самой ничего не надо будет делать. Только спать. – Он хохотнул, и это вышло у него как-то по-мальчишески. – Да, только спать. Видеть сны. Вы получаете удовольствие, а мы работаем. Так, доктор Хеар? – Он произнес фамилию профессора таким тоном, словно бы в этом был заключен какой-то скрытый юмор.
– Люди не понимают, насколько утомительно исследовать сновидения, – сказал Хеар, посмотрев на Сэм. – Одному из нас приходится сидеть всю ночь, наблюдая за графиками. Весьма обременительно для личной жизни исследователя.
«Уж не потому ли жена с тобой разводится?» – подумала Сэм.
– А вы не можете оставить меня спать, а потом утром посмотреть графики?