При этом известии сердце Луизы неожиданно ёкнуло — то ли от радости, то ли от какого-то непонятного беспокойства: она увидит доктора Гиффорда. Взяв себя в руки, Лиза нравоучительно произнесла:
— Джилли, ты опять себе чего-то навоображала. Доктор Гиффорд будет помогать сэру Джеймсу, так что должен быть введен в курс дела.
— Ты такая рассудительная, — с сожалением в голосе протянула Джилли. — Как тебе удается…
Она вдруг замолкла — сэр Джеймс выглянул в приемную.
— Мисс Ховард, пожалуйста, зайдите. Джилли, когда придет миссис Грант, скажите ей, чтобы тоже зашла.
Что случилось? Ее хотят уволить? Или сокращают штат? Может быть, у доктора Гиффорда есть предложения, как сделать практику более доходной? Или сэр Джеймс собирается на покой?
Сухо поздоровавшись с доктором Гиффордом, Луиза села и приготовила блокнот.
— Мисс Ховард, — начал сэр Джеймс, — я получил совершенно неожиданный и срочный вызов на Ближний Восток. Мне надо выехать уже сегодня. Доктор Гиффорд любезно согласился заменить меня. Но он не может оставить и своих больных. Поэтому график вашей работы, мисс Ховард, будет несколько хаотичным. Доктор Гиффорд был бы вам благодарен, если бы вы согласились ездить с ним к его пациентам. Это означает, что раз или два в неделю вам придется ночевать в его доме. Вы не возражаете?
Луиза не сразу ответила, поэтому сэр Джеймс поспешил добавить:
— Миссис Грант будет приходить каждый день, отвечать на звонки и разбирать почту. У вас будет много дополнительной работы, но вы получите компенсацию.
— Лишний выходной?
— Да, если хотите. Или деньгами.
— Я бы предпочла лишний выходной. Я согласна. Сделаю все, что в моих силах.
Мужчины переглянулись, и сэр Джеймс сказал:
— Замечательно!
Доктор Гиффорд хранил молчание.
— Доктор Гиффорд проведет вечерний прием. У нас на сегодня много больных? — Луиза кивнула, и сэр Джеймс продолжил: — Я уже известил о своем отъезде пациентов, назначенных на завтрашнее утро, — они придут как обычно; тех, кто записан на вечер, я попросил прийти послезавтра. Вы знаете, что я обычно не принимаю по субботам, но на сей раз доктор Гиффорд проведет прием. А в воскресенье вы будете свободны. Доктор Гиффорд приедет в понедельник утром, останется до полудня вторника, потом вернется к своим больным в среду. Вы поедете с ним. Кроме того, вам предстоит большая работа по перераспределению уже записанных пациентов. Будем надеяться, они поймут, что ситуация чрезвычайная.
Луизу так и подмывало спросить, в чем, собственно, эта чрезвычайность, но она не решилась, а лишь подтвердила готовность помочь.
— Я, разумеется, сделаю все, что смогу, сэр Джеймс, — заверила она. — Думаю, мы справимся. — Она улыбнулась ему и доктору Гиффорду, который довольно мило улыбнулся в ответ. Луиза предположила, что это доктор разработал столь сложный план. Сэр Джеймс был блестящим врачом, но любил, чтобы кто-то другой делал организационную работу. Взглянув украдкой на письменный стол сэра Джеймса, Луиза увидела карты Ближнего Востока и авиационные билеты, но тут же отвела взгляд, заметив, что доктор Гиффорд наблюдает за нею.
— А ваша мачеха не будет возражать? — вдруг спросил сэр Джеймс.
— Я живу отдельно.
— У вас сменился адрес?
— Он записан в адресную книгу и в ваш ежедневник.
— Не так-то легко вас подловить, а? — улыбнулся сэр Джеймс.
— Надеюсь. В противном случае какой бы от меня был толк?
— Ну, ладно. Это мы утрясли. Вам с доктором Гиффордом придется подчистить кое-какие мои «хвосты».
А их будет немало, мрачно подумала Луиза.
Скоро должны были появиться первые пациенты, так что она и миссис Грант занялись своими делами, отбиваясь от Джилли, требовавшей рассказать, что произошло.
— Вот будет перерыв, и мы все тебе расскажем. Давай, Джилли, принимайся за работу, — грозно приказала миссис Грант.
Сэр Джеймс ушел, приняв последнего пациента и взяв со всех сотрудников обещание никому не говорить, куда он уехал.
— Интересно, в какую страну он собрался? — Любопытство распирало Джилли. — И почему такая секретность? Хотелось бы знать…
— Джилли, ты дала обещание, — сурово предупредила ее миссис Грант. — Никому ни слова, а не то тебя уволят за разглашение важной информации.
— Правда? Никому ни словечка не скажу. А если он расскажет, где был, вы со мной поделитесь?
— Клянусь! — весело ответила Луиза. — Интересно, успеет доктор Гиффорд приехать к вечернему приему? Не забыть бы сообщить миссис Голдер, что ей надо прийти в субботу и что будет принимать не сэр Джеймс. Вряд ли ей это понравится…
Луиза решила не говорить Фелисити, что у нее изменится график работы. В конце концов, она будет отсутствовать всего два дня в неделю. Интересно, что ей надо взять с собой? Пишущую машинку или компьютер? Надо спросить об этом доктора Гиффорда.
Он появился за полчаса до начала вечернего приема.
— Будьте добры, захватите свой блокнот, мисс Ховард, — обратился Гиффорд к Луизе. — Думаю, у нас еще есть минут десять.
Его голос был приветливым, но взгляд — безразличным.
Луиза последовала за ним в кабинет и села.